med många tacksägelser lemnade honom. cHan finner sig helt lugnt uti en sak, som inte kan hjelpas. Med dessa ord gick mr Roundel tillbaka in på sitt kontor. eslie återvände emellertid till värdshuset, der han ämnade fråga med hvilken lägenhet han först skulle kunna komma hem; men det var honom icke möjligt att samla sina tankar så mycket att han kunde göra sig förstådd. Han sökte uppgifva namnet på den stad, som låg närmast hans gods, och uttalade orden helt långsamt, på det att han skulle vara säker om att han sade: hvad han ville säga, och att man förstod honom; men äfven detta ville icke lyckas honom, och då han märkte det, vände han sig om och gick med stor ansträngning ett par steg. Det dröjde emellertid icke länge förr än hans ben sveko honom, allt surrade omkring för hans ögon, och han dignade sanslös ned på en stol, som händelsevis stod strax bredvid honom. Man visste på värdshuset att han en längre tid hade vistats hos mr Chausen, och då den läkare, som blifvit hemtad, förklarade att han var angripen af en häftig nervfeber, beslöt man att skicka bud till Chausen Wood, för att man der skulle bestimma hvad som skulle göras med den sjuka. Mr Chausen hade den föregående aftonen kommit tillbaka från sin nya egendom, och denne gästfria och välvilliga man beslöt genast att Leslie skulle flyttas hem till honom och vårdas under hans tak. Laura styrkte honom i detta beslut och betraktade Leslies plötsliga sjukdom såsom en stor lycka, emedan hon derjemte befriades från att uppgöra några vidare planer för uppnåendet af sitt mål. n flink och pålitlig tjenare afsändes med