lem. Såvida ohelsa cj mellankommer, skall ja äfven hafva den äran att infinna mig, dock me det vilkor att du skaffar mig nattqvarter någorstädes på Djulgåln, antingen hemligen hos dig sjelf: eller uppenbarligen hos någon annan, ty min helsa tillåter mig icke att vara ute på landsvägarne om natten. Lika litet tillåter kassan att jag återigen besöker syndens stad, det ohjelpliga Stockholm, der man knappt hinner att gapa förrän en tia-banko flugit åt helvete. Litande på att du icke lemnar mig husvill, tager ad en rock och en skjorta med mig för ja att påföljande dag slippa att supa om med dig i frack. Hjertliga helsningar till madonnan med barnet från din oafbrutne vän Wilh. von Braun. Lidingön den 21 Juni 1858. ... Jag har nu måst lemna Islinge för Torsslow och bor för närvarande i ett torp, Bygget, midt emot Ropsten, ruttet och eländigt, men fö tjusande skönt till omgifningarne. Vistelsen härstädes blir dock icke långvarig, ty så snart jag afslutat min kalender-novell, bär det af till farsgubben. Jag bor endast tjugu steg från stranden, men saknar båt eller ökstock. Käre, kan du ej mot billig hyra anskaffa mig en sådan? På Nidingön står ingen att erhålla ... Farväl nu, gamle vän! Skänk mig förlåtelse och skaffa mig båt, om det är dig möjligt! Brn. Bygget den 28 Juni 1858. Ja? länge saknat vin, Jag börjar sakna kläder — Men se jag har Brudin Som står i alla vider! ...Ingenting är trefligare än att få ruska på sig, och vore jag rik, skulle jag för beständigt föra ett tvagabondlif, som du så höfligt uttryc ker dig... .. Zen min välsignade boklår...... Det regnar in i mitt eländiga rum... Brn. Asarumsdalen vid Karlshamn den 18 Maj 1859. Redlige broder Blanche .. min räddande ange! ...Ehuru jag af långlig erfarenhet nogsamt vet att du aldrig svarar på dina vänrers bref, skrifver jag ä då för att till dig frambära mina hjertligaste tacksägelser för allt det goda du gjort mig, för all den uppoffrande vänskap, du visat mig i alla tider, och .cke minst nu senast vid afskedstagandet. Jag fick ett grundligt fyllet med ty åtföljande hulvudvärk, som räckte ända till Karlshamn. Men Gud välsigne er ändå, allihopa, för den vänskap mig bevisades! Jag tror migsicke vara någon inbilsk narr, utan tvärtom en temligen stor sjelfföraktare (emellanåt åtminstone); men då Sverges snillrikaste män förklara mig sitt bifall, mi det förlåtas mig o.. jag för ögonblicket känner mig litet stolt. Någon balsam i sorgebägaren må väl ock förunnas en stackare, som valt det usla författareyrket ..... Vid ankomsten till Karlshamn var det en icke ringa glädje, må du tro, att få omtamna mir gamle vördnadsvärde, snart 80-årige far! Du kan alirig tro hvad han förefaller mig ståtlig i sina rika silfyerlockar och dito skägg! Dertill är han så hjertegod som en Guds engel. Skada endast att han icke super, utan är absolut nykterist! Dock unnar han mig att hvälfva i mig så mycket jag någonsin behagar, och detta är ädelt af honom. Du lofvade mig mer än till hälften att besöka Blekinge i sommar .. Jag skall vid hamnen vara dig till mötes och föra dig till min förtjusande bostad i Asarumsdalen. Näktergalar slå hela natten utanför fönstren, och punsch finnes i källaren. Hvad kan du mer begära? Kom derföre, men låt mig endast genom post eller telegraf några dagar förut få veta af din ankomst, på det att den feta kalfven mä hinna att slagtas! Min gamle fars hus kan du dessutom anse som ditt eget. Vackra flickor finnas häri öfverflöd, så att du, för att tala med vännen Enblom, kan få mycket att göra. Skulle du, vid din mognade ålder, kanske föredraga larar, skali du få sådana, lika feta och tjocka som jag......... Brn. Karlshamn och Backegrden i Asarumsdalen d. 30 Maj 1859. Min gamle redlige broder Brudin! Du änker väl att djefvuln har Mig taggi, då ett tacksamt svar Du ej har fått allt på det bref, Som du så vänligt mig tillskref; Men var du lugn, bror Jöns Brudin, Än står jag qvar — en stolt ruin! Af öfverskriften ser du att jag icke vistas i sjelfva Karlshamn, utan på ett förtjusande landtställe, en fjerdingsväg derifrån. f en rik och hederlig bonde, Håkan Håkansson vid namn, har jag nemligen för 5 rdr bko (säger fem bko) i månaden hyrt mig ett särdeles välbygdt hus med trädgård i sjelfva hjertat af den för sin skönhet riksberömda, minnesrika Asarums dal, der näktergalar slå, bokar sträcka sina väldiga löfrika grenar och bautaste möta ens syn, ehvart man går. Hvad är väl än senaste bostad på Långholmen mot allt detta! Visserligen jassera der förbi ett tjog ångbåtar om dagen och gifva en sorts lif åt den eljest nakna taflan; visserligen ser man Marieberg och dess beklagansvärda unga män, som måste plugga i sig matematik för att genast glömma den; visserligen har man der tjufkommendanten T., direktör N. och den hederlige ångermanlänningen E..., man har Liljeholms och Kristinebergs krogar — men detta är också allt. Här har jag den tysta, men i sin tystnad ändock så vältaliga guanaturen framför mig, om blott jag orkar att kasta mina lata ögon fenom fönstren, som verkligen icke äro få, då huset innehåller tio rum, at hvilka jag dock endast begagnar två på norra gafveln.. ... . . Något passande poem för din tMiniatyrbracka har jag ej färdigt. De hittills skrifna äro för svinaktiga för salongsbordet. Kan du komma öfver en stor klistrad karta öfver Europa för godt pris, så sänd mig en sådan! Likaledes får jag bedja dig om Påfvarnes historia samt Svetontus. hvilken du eger i nordströmska förlaget. Köp dessutom resebeskrifningar och goda memoarer för min räkning! Helsa icke den hvite juden! uus ex intimo pectore Bron. a Ystad den 19 Mars 1860. Käraste broder Johannes Leopold Brylläng af Brundusium! Af öfverskriften till detta bret ser du att jag, flyttfogel som jag är, återigen bytt om vistelseort, sedan det blef mig för tråkigt i Blekinge. Sedan medlet af Februari har jag nemligen varit hos min bror här i Ystad och der jag trifves ganska bra. Med vårens vindar styr jag välkoan åt annat håll. Får se, hvart det Dblir...... Ae Nehe on svT HATA KN EEE