En Episod från slutet af förra ÄÅrhundradet grundad på Sanningen. Svenskt Original. (Se G. T. N:o 27, 28, 29, 30, 31, 32, 34). Hon föll ett offer för sin menniskokärlek. Elakartade smittkoppor äro gängse i församlingen. Min Hanna hade icke som barn varit angripen af denna sjukdom. Det oaktadt skydde hon icke, hvarken sjukeller dödsbäddarna. Slutligen blef hon sjelf ett rof för denna förfärande farsot och efter tre veckors förlopp, somnade hon nöjd och undergifven på sitt stilla läger. Jag tror mig icke, öfverträda grannlagenhetens gräns, då jag här innelvckt sänder — en hårlock. Ditt namn sväfvade öfver hennes döende läppar. allelsa honom, och säg honom, att döden icke är svår...4 — Jag esterlängtar — det enda jag nu mera efterlängtar — ett ord från dig. Utgången af din sak, har för mig ett lifligt intresse. Med förtröstan innesluter jag dig i Herrans händer och sjelf motser jag med glädje den dag då jag på jorden får nedlägga min herdestaf. Gud välsigne dig son, beder min bortgångna Hannas djupt sörjande Fader C. Miller. Stundens bitterhet hade en öfvergång. Hvad hade han nu haft, att bjuda en älskad brud? Den degraderade officeren skulle icke, som simpel soldat, kunnat återvända till hennes hemland. Djupt kände han sanningen af sin moders ofta upprepade ord: abhilip, tusende gånger bättre, att förlora våra älskade genom döden, än, att mista dem, medan de ännu äro qvar i lifvetå. Lindau tjenade, som hussar vid den sqvadron, der han