WU 44—2 Den stora uppfinningen. (Utdrag ur ett bref fr. America). Några ord om kapten Ericssons nyaste varmluftseller kolorikmaskin torde i Sverge läsas med intresse, helst sedan dess praktiska duglighet här är både känd och erkänd. Etthundratjugo maskiner af olika storlekar, men af samma konstruktion, äro för närvarande antingen i full gång eller under byggnad på skilda orter för åtskilliga ändamål. Luftmaskinen behöfver intet vatten, kan icke explodera, fordrar ingen skicklig och påpasslig skötsel och förbrukar högst obetydligt bränsle. Dessa goda egenskaper göra det möjligt att uppsätta densamma i femte eller sjette våningen, midt på vattenlösa heder eller höga berg, att inflytta densamma i boningsrum, anförtro dess skötsel till ett barn eller några minuters tillsyn af de arbetare, som använda dess kraft, att begagna den hortgående värmen för husets värmning, för kokning, torkning o. s. v. En boktryckare här i staden har nyligen fått i ordning en kalorikmaskin i femte våningen af sitt hus, den der icke allenast drifver tryckpressarne utan ock värmer våningen öfver och under, och det med samma bränslemängd, som annars hade åtgått för blott rummens uppvärmning. Om en varmluftmaskins tillsyn försummas, är det värsta som kan hända, att den stannar. Under häftigaste eldning är öppnandet af en ventil nog att stoppa maskinen, liksom ett halft slag af en axel, sedan eld är upptänd, sätter den i gång. En dylik maskin innehåller intet inre tryck då den står, då deremot en ångpanna, just då ångmaskinen stannas, mest anstränges. En läcka på luftmaskinen kan, tillräckligt stor, tillintetgöra kraften, men en plötslig öppning, t. ex. bristning, på ångpannan vållar, om den är stor nog att upphäfva trycket, hela vattenmassans explosion. Ericssonska luftmaskinens verkningssätt kan med skäl liknas vid det tama husdjurets lättstyrda arbete och derpå följande lugna hvila, då deremot ångmaskinens rörelse och stannande liknar det fjettrade vilddjurets frampiskade ötveransträngning och dess farliga återhållande. Men varmluftsmaskinen uppträder icke såsom en täflare med ångan, utan som en trogen tjenare i hemmet och familjen — den gör det ångan aldrig kan göra, den går dit ångan aldrig får komma — och dess obestridda verkningskrets är långt vidsträcktare än ångans, ehuru hon fortfarande må inkräkta tillfredsställandet af de högt uppdrifna kraftanspråken. Luftmaskiner om femton hästars kraft göras dock redan. Räddningen af de flera hundrade menniskolif, som årligen förspillas genom ångans vårdslösa begagnande, är i och för sig en skön sak; men måhända större, millioner armars och dragares kommande till verlden, att underlätta menniskornas mödor och mångdubbla deras verksamhet, och allt detta är den allmänna tillämpningen af en drifkraft, som, fredlig och hushållsaktig, lik luftmaskinen, allestädes kan verka — danad att tillvägabringa — en välsignelse som vi hoppas framtiden bär i sitt sköte och som icke minst kommer det kära Sverge till godo.