Article Image
1100 lat unskrIfva sig vid ambulansen i Grand Hötel och tjenstgjorde der pligttroget och försakande, utförande utan knot äfven göromål, som hos en qvinna af hennes bildning och ålder nödvändigtvis måste leda till öfveransträngning. Också dukade hon under derför och nedlades då på den sjukbädd, hvarifrån hon aldrig skulle uppstiga, Till grafkullen på den främmande jorden sända sörjande anförvandter och vänner en sorgens och saknadens helsning från tosterlandet, öfver hvilket äfven hon, snillrik och sträfsam i lifvet, ädel och högsinnad i döden, sökt sprida glans. Hon var dotter till skalden och dramatikern Carl Lindegren, som skaffat sig ett namn i Sveriges litteraturhistoria, gifte sig, några och tjugo år gammal, med kamreraren Färstenhofl, blef enka 1865 och efterlemnar endast ett barn, en son, litteratören John Firstenhoff, sedan någon tid bosatt inom detta samhälle. Eldsvåda Enligt till Red:n ingången underrättelse nedbrann igår på morgonen det hrr Johansson Göransson tillhöriga hus i Lysekil. Elden utbröt vid 3-tiden i handl. F. Carlssons i samma hus befintliga salubod och grep så hastigt om sig, att oaktadt snart tillkommen hjelp huset icke kunde räddas, utan totalt nedbrann. Lyckligt var att lugnt väder rådde, ty nära intill huset hade det från den engelska ångaren Niobe bergade bomullslagret blifvit upplagdt. — Det nedbrunna huset såvälsom handl. Carlssons varulager voro brandförsäkrade. Guldmedalj. Sedan hos K. M:t blifvit anmäldt, att Anders Hesselbom, kvilken, efter att hafva blifvit år 1808 utnämnd till underläkare vid ett af de fem militärsjukhus, som då i följd af krigshändelserna upprättades i Marstrand, och år 1828 antagen till v. stadsfiskal, år 1831 utnämndes till ordinare stadsfiskal oeh stadsexekutor i Marstrand, derefter flera gånger under åren 1848—1860 jemväl bestridt postmästaretjensten i nämnde stad, samt slutligen 1867 på begäran erhållit afsked från stadsfiskalsbefattningen, ännu vid närmare 82 års ålder tjenstgjorde såsom stadsexekutor, samt att Hesselbom, under den tid han sålunda varit i allmän tjenst, städse ådagalagt rättrådighet och pligttrogenhet, hvarigenom, likasom medelst hedrande vandel, han tillvunnit sig förmäns förtroende och medborgares aktning, har K. M:t såsom vedermäle af sitt välbehag öfver Hesselboms sålunda vitsordade nitiska och berömliga verksambet såsom tjensteman samt hedrande förhållande i öfrigt, funnit godt tilldela honom ett exemplar i guld af medaljen utaf femte storleken med inskrift: För nit och redlighet i rikets tjenst att af honom i högblått band med gula kanter bäras å bröstet. Varning för emigranter. Vår korrespondent i Amerika, Isidor K., har tillsändt oss ett inför: notarius publicus i Chicago af fyra svenskar, John och Andrew Fundell, Gust. Ljung och John Johnson, beedigadt och af svensk norske v. konsuln i Chicago bevittnadt dokument, hvari dessa bitterligen beklaga sig öfver det svekfulla förfaringssätt som blifvit dem till del från den i Chicago af tvenne andra svenskar, hrr Johnson och Petersson, upprättade Scandinavian Emigrant Agencys sida. Nämnda emigrantagemur lär söka förmå ankommande svenskar att inlåta sig på kontrakter om arbete i de södra staterna, och förutom det att bolaget ej sjelft håller sina ingångna förbindelser ifråga om transport m. m., skola, allt enligt ofvannämnda berättelse, de umbäranden och ansträngningar, som vänta de arbetare hvilka låtit locka sig dit, vara sådana att dessas hela diktan och traktan gå ut på att väl komma derifrån igen — något som vanligen icke utan de största uppoffringar kan verkställas. Vi hafva icke skäl att betvifla, det de af ofvannämnda herrar anförda förhållanden äro sanna, och vi hafva sjelfve för någon tid sedan efter tidn. Times redogjort tör, huruledes man i Amerikas bomullsproducerande stater föreställer sig att svenska emigranter skola till stor del fylla det tomrum i söderns arbetskrafter, som genom slafemancipationen vppkommit. Ehuru vi annars skatta arbetet högt i hvilken form det än må förekomma, måste vi likväl anse det mödosamma sysslandet vid en bomullsplantage under en tropisk sol vara ett bland de arbeten, hvilka äro så litet lämpade tör svenskens vanor, fallenhet och kroppskonstitution, att åtagandet af detsamma bör med all makt afrådas. Och när nu dertill kommer att det bemötande, som i andra hänseenden vederfares våra landsmän derstädes, är allt annat än eftersträfvansvärdt, hatva vi så mycket kraftigare grunder till att äfstyrka dem från att följa Scandinavian Emigrant Agencys lockelser. Den nu ifrågavarande tilldragelsen är emellertid ett nytt bovis på rättmätigheten af det råd, som ligger i det gamla ordspråket: lif i litt land och föd dig redliga! Vår korresp. fäster slutligen uppmärksam deten på ett förhållande, hvilket larer väckt len största öfverraskning i Chicago, att nemigen cheferna för denna emigrantagentur nyigen blifvit utnämnde till agenter på denna plats ör den välrenommerade eunardeka ångbåtsinien. Detta anses så mycket mera beklagigt som nu en större del af de emigranter rån Sverige, hvilka anlita denna linies fartyg, roligen vid framkomsten till Chicago adressear sio tll Afvannämada PuL mm KV fo b-—

31 mars 1871, sida 2

Thumbnail