sörnöjelso. Mr Lester var ej der, och detta gaf henne mod att yttra några mycket retsamma ord med afseende på gossens afsmak för fårskött, så retsamma tillochmed att de föranledde denne unge gentleman att följa hennt in på hennes eget område och få saken afgjord. Tiftlc yttrade åter något som retade honom och trätan var snar i full går Så högljudd blef den, att miss Borditlior blef uppmärksam derpa och ansåg det bäst att skynda til I platsen. Det skulle varit ett godt ämne för en målare. Då stodo på gården cmelan ytterdörren som ledde till tjenstefolkets rum och köksdörren. Tifslte, karmosinröd, ur skrikande, henaclilla kropp darrande af vrede; Simiig, gossen, staende tramtör henne i ena hotande ställning och visa suker en skolzossC kar säxa då han yttrande alla niäs vill. Han var en smärt gosse, stor som en sjortonäring sdrag voro fiabi-Ppäle och vackra; hans ögon . Tjonstefolket hade kommit ut och adande grupp; slutarsossen och Bill hans ansi blä såsom fidre samlats i en i Gaud sågo ärren på och njöto smiskratande al tviste de två små flickorna, dragande en dockvagn efter sig, hade följt gossen och Tiftle; Maria Lester, ett ilskligt barn med blyg: mancr och samma fina ansigtsdrag som karakteriserade hennes far och bror, ljufva bruna ögon och brana silkeslena lockar; Klich Bordillion, en den tåkaste lila flicke mol blå 680a, lecala ansigte och ljust hå Moa vid detta rtilltille var hennes ansigte ej loead?; bila fliekorar vs försäriseia och Maris bör: jade gråta.