tarnes musikkär till orkester — oberäknadt alla koreografiska försök i de andra rummen af danslysten ungdom. Med glad håg svängde man omkring i poikan (— som bekant den enda dans der svenskar och danskar komma öfverens om takten) ända till dess uppbrottet skulle ske. Det var just icke den sirlighet i tournure och den elegans i toiletter, som en Knutsbal vanligen erbjuder, men det var lika roligt i alla fall. Efter mångfaldiga småroliga episoder, som dock icke lämpa sig för en närmare beskrifning, skedde uppbrottet kl. omkr. half 8, då samtlige de närrarande — tyvärr under ösande regn — i marsch tågade ned till hamnen, hvarifrån afresan egde rum kl. efter 8 under askallande hurrarop både från ängfartygen och stranden. Fiskeri-expositionen i Bergen. Till Åstenbladet skrifves från Bergen d. 15 d:s bl. a.: Utställningsbyggnaden är 100 alnar lång och omkr. 20 alnar bred vid båda ändarne. Från midten af baksidan utgår en rotunda, hvars radie utgör omkr. 25 alnar. ÖOfver ingångsdörren är anbragt ett vackert Minerva-hufvud och på hvar sin sida om detta stora hjorthufvuden. Byggnaden är för öfrigt prydd med åtskilliga europeiska flaggor. När man trädt in genom mellersta porten, befinner man sig i en stor vestibul, hvars golf är särdeles vackert sammansatt af olika färgade stenar. Häritrån är ingång till rummen i nedra etaget, hvarest de utställda redskaperna från Frankrike, Tyskland och Ryssland, jemte nedlagda, saltade och rökade fiskeriprodukter samt en vacker samling af tran och maskiner, använda vid trantillverkning, hafva fått plats. Men vi vilja hellre följa den stora, beqväma trappa, som leder från vestibulen till andra etaget, hvarest den norska svenska och holländska afdelningen är anbringad. Den starka lukt från fiskeriredskaper som möter oss allaredan på trappan öfvertygar oss klarligen af hvad art denna utställning är. Ett lika så tydligt angitvande bevis är en stor kastnot hvarmed väggen längs uppgången är behängd. Öfver ingångarne till rummen i andra etaget är upphängd en vacker dekoration, hvilken är sammansatt af åtskilliga staters europeiska vapen samt omgifven af vapnen motsvarande flaggor. I de långa, rymliga med pelare. smyckade salarne finna vi en särdeles intressant och vackert ordnad samling af allehanda till fiskerinäringen hörande redskaper från Norge, Sverige och Holland. England eller rättare sagdt Skotland har fått sig anvisadt en stor, pelarfri, isolerad sal i tredje etaget. Den besökande kan ej annat än beundra det vackra och systematiska arrangementet, hvarför äran isynnerhet tillkommer den skicklige och drittige köpman II. Baars. Hr B:s mission som emissarie vid utställningen i Amsterdam 1862 och de många bekantskaper han då inledde i Holland äro till en stor del orsakerna, hvarföre de holländska fiskerierna nu äro här så ypperligt representerade. Från Norge äro ännu ej alla utställningsartikar insända, likasom det dagligen väntas en emissarie med fiskeri-redskap från Frankrike. Tillsammans äro insända omkring 5,000 artiklar, hvaraf 700 från Holland, 400 trån Sverige och 300 från England. De främmande emissarierna äro: Frän Sverige: Friherre Uggla; mag. Widegren; hr Lindgren fran Skåne; hr Beerentzen. Från Danmark: Skådespelaren och siskeridirektören A. Smith. Från Holland: Professor Buis från Leyden; hr P. van Stolk från Rotterdam; hr van Maas från Sheweningen. Från Belgien: Stadtshauptman De Brovwer från Ostende. Från England: Hr Brouphy. Från Preussen: Hr Jerescher. Från Ryssland: Löjtn. Koslow. De norska emissarierna äro: Från Aalesund: Sagförer Thuesen och hr Sahl. Från Molde: Hr Thiis Möller. Från Kristiansund: Hr Viager Eriksen. Från Haugesund: Hr H. Askjelsen. Prån Stavanger: Hr P. Petersen. Från Nordland: Hr J. Bordevik. Sjelfmord af en 9-års gosse. Från Fjellbacka skrifves d. 20 d:s at Red:s korresp.: Vallgossen Carl Anton Johanneson från Öfre Sandbäck i Svanneby socken, 9 år gammal, afhände sig lifvet den 8 d:s genom hängning. Vid polisförhör dagen derpå, kunde ej inhemtas om han tillfölje af liden misshandling eller at ledsnad vid litvet verkställt sin förtviflade handling. 028