sälla sig på tronen, måste anlita den franska iliansen. I de förenade franska akademierna session har det s. k. Volney ska priset för komvarativ filologi tilldelats ett verk at Ferdinand Justi, en tysk, öfver Zendspråket och dialeken i det gamla Baktrien. Det stora priset 3 Ä 8 1 20,000 fres, som utdelas hvartannat ar, orhölls af kemieprofessorn Weertz vid medicinska fakulteten i Paris. Vid sessionens slut föredrog den gamle Viennet åter några al si na satiriska vers, denna gång riktade mot våra dagars sceniska litteratur. i I departementet Ostpyrencerna skall resas en stod åt den frejdade aflidne Frans Arago. Hans son Emanuel Årago hade inbjudits, att bevista högtidligheten; men har nu svarat med att afslå bjudningen, derfor att man endast reser stoden åt den lärde Årago, men ej åt äfven den som i 15 år varit departementets deputerade, som varit medlem af provisoriska regeringen, krigsoch sjöminister 1848 samt president för 1848 års exekutiva komitå och folkrepresentant ända till — d. 2 dec. 1851! Från Cherbourg skritves, att vid den bankett, som gats på aftonen d. 15 d:s, åtskilliga officiela skålar föreslagits. Den franske sjöministern föreslog först skålen för drottn. Victoria, sägande bl. a.: Den fientliga afundsjukans tid är förbi, m. h.; täflan allena är qvar, täflan i allt hvad som kan vara af gagn för civilisationen och friheten här i verlden. Det skall, varen derom öfvertygade, vara en stor och herrlig sida, den på hvilken historien, då hon omtalar kejsarens och Eder suveräns (Victorias) regering. skall berätta, huru, i det hon inträdde i en helt ny sera, våra flaggor endast nu mötas, för att gemensamt öppna nya och större horisonter för den menskliga verksamheten, och huru vi i vår oegennytta uppmanat alla folk, att med oss dela priset för våra bemödanden. Det skall äfven vara en herrlig sida, den som skall visa, huru de gamla fördomarne utträngts ur de båda nationernas hjertan, huru deras industri räckt hvarannan handen och oafbrutet skridit framåt, för att öfverallt utbreda välstånd, och huru den utställt sina underverk i dessa lysande torneringar, till hvilka vi nu i vår ordning inbjuda alla verldens arbeten. Ja, m. h. hafvens frihet, arbetets fredliga strider, handelns välgörande eröfringar — detta är, hvad de båda i dag inför eder förenade flaggorna vilja säga verlden. Denna skäl besvarades af hertigen af Sommerset, som i en skål för kejsaren bl. a. yttrade: Vi önska, att det goda förstånd, som för närv. råder mellan England och Frankrike, må bli af lång varaktighet. Vi önska det ej allenast derför att en sådan vänskap mellan de båda nationerna måste öka Englands och Frankrikes välstånd, utan äfven derför att det sträfvar till att betrygga Europas lycka och fredliga framåtskridande. Vi upptaga med fullt hjerta ministerns ord, då han säger. att den fientliga afundsjukans dagar försvunnit, för att lemna rum för den ädelsinnade täflan. För hvarje gång de båda ländernas mariner handlat tillsammans, såsom nu senast i Kina och Japan, ha de icke ledts af någon egoistisk utvidgningslust, utan endast bemödat sig om att förskaffa aktning åt fördragen och åt alla nationer uppnå samma fördelar, som de eftersträfvade för sina egna landsmän; jag hoppas, att våra båda länder alltjemt skola vandra på samma banor. Sjöprefekten i Cherbourg, v. amiral Dupony, föreslog derefter en skäl för den britiska marinen, hvilken besvarades med en d:o för den transka, båda i hjertlig ton och med uttalad önskan om gemensam strätvan för freden och civilisationen. Korresp. yttrar vidare i ett bref af d. 17 dennes: Den bankett, som franske amiralen gaf i går afton ombord på Magenta, var särdeles lysande. Far tyget var enkom anordnadt för denna fest och det ölversta batteriet förvandladt till en praktfull festsal; väggarne utgjordes af uppspänd väf, på hvilken man anbragt alla nationers vapen. Det inre af denna salong var rikt prydt med blommor och upplyst af mer än 600 vaxljus. Gässernas antal uppgick till 60. Amiralen mottog dem, omgifven af sin stab, på akterdäck. Eu musikkår blåste under mottagningen den bekanta La Reine Hortense. Under dineren rådde stor hjertlighet. Omkring kl. 10, då hertigen af Sommerset och markis de Chasseloup-Laubat (franske sjöministern) gingo ned i sina båtar, uppstego fråu Magenta trenne raketer, hvarpå liksom genom ett trollslag alla de franska och engelska fartygen plötsligt stodo illuminerade. Talrika bengaliska eldar kastade ett magiskt ljus öfver hela redden. Det varen herrlig anblick. Ett engelskt fartyg dref artigheten nnda derhän att på sina trenne master antända olika färgade eldar, som framställde de franska färgerna. Dermed slöt gårdagens fest. I dag (d. 17:de) gafs frukost på Magenta, till hvilken äfven damer inbjudits. Den gafs af öfverbefälhafvaren för franska flottan. Sjöministern tillbragte dagen med att besöka alla fartygen å redden. Han började med Royal Sovereign. I dag på e. m. utfördes utanför redden skeppskapplöpning. Det var en liflig anblick. Staden börjar redan bli mindre liflig. De franska och engelska matroserna trifvas mycket väl tillsammans och jag har ofta sett, huru en engelsk matros tagit en drucken fransk kamrat i släptåg eller tvärtom. Uti Italien tror man sig nu veta, att de fyra sachsiska hertigdömena lemnat sitt bifall till Preussens förslag om afslutandet af ett handelsfördrag med Italien. I Montemilone i Basilicata har en prest i några nunnors och borgmästarens närvaro offentligen brännt bibeln och flera mot romerska curian riktade böcker. I trakten af Neapel företager en regeringskommissarie Pisacane en genomgående rensning af dervarande hålor. Rörande detta ruskiga ämne skrifves: För den offentliga helsovårdens skull hafva 2,000 olyckliga, hvilka bodde i hålor, i grottor -— verkliga troglodyter, nakna. uthungrade. lägrade i fabelaktig .e LI —R — — — —— Rd mA — —— —