Article Image
mannens inflytande var utomordentligt stort. Jag ser ej framåt med samma farhåga som den ädle markisen om hvilka följderna skola blifva af grefve Cavours död. Vi måste hop: pas, att italienarne, då de nu uppnått den punkt de innehatva, skola fortfarande visa samma beslutsamhet och försigtighet i sitt beteende som under grefve Cavours förvaltning. Hans minne skall vara ett exempel för dem, hvilket det är at vigt för dem att följa, ej alienast för deras egen skull, utan äfven för hvarje europeiskt lands. Markisen at Bath sade: Under det vi alla måste sörja öfver att en man blifvit så plötsligt och oväntadt bortryckt från detta lifvet, och under dev vi mäste beklaga gretve Cavours dod, såsom äter öppnande lvahen för nya imtriger och mvasioner, mäste jag, vid en åverblick på hans historia, säga, act, hvilka planer han än må hatt 1 sigte, medlen han begagnade, för att uppnå dessa planer och deras resultater, vVOru sadana, att manga al edra herrligheter ej kunna gilla dem. Ilan kränkte hvarje mensklig och gudomlig lag. —. Hr Bath ar känd sasom lItahens ovän. Vid stalienska deputerade kammarens öppnande d. 6:le dennes tvilkannagal presidenten Cavours dod under uttryck at djup sorg a kammarens sida. Han visade hviken stor törlust Italien lidit och uppräknade de vigtigaste tjenster som Uavvur gjurt landet. Katazzi yvtrade derefter: Kammaren mäste deltaga i Italiens natioualsorg genom att prorogera sina sammanträden tor trenne dagar. Vi äro djupt träffade at det olycksode, som be röfvat oss en så ryktbar stalsmans vishet. Vi få likväl icke visa oss modlösa eller lemna den väg, vi hittills följt. Han, som vi nu sörja, uttalade i sina sista ögonblick orubblig tortröstan till Italiens framtid, i det han visade sig ötvertygad om att enhetsoch frihetsprincipen skulle fullkomligt segra. Vi fasthålla vid denna förtröstan. Lätom 0ss, sinsemellan eniga, uppriktigt samlas kring en tapper och redlig lurstes tron, och vi skola då kunna uppnå det mål, som vi, tack vare vår frimodighet, lyckligtvis äro så nära. Deputerade kammmarens talarestol beslöts skola klädas i svart för 20 dagar. Henaten har fattat samma beslut. Turins ofticiela tidning meddelar, att konung Viktor Emanvel dagen före Cavours död hatt ett långvarigt samtal med denne; och tillägger, att Cavours sista stunder varit fullkomligt lugna och att han derunder uttalat sin djupa fortröstan till ltaliens öde. -—Parisertidningarne innehålla artiklar, hvari uttalas djup sorg ötver Cavours död. Börsen i Paris blet mycket upprörd vid underrättelsen om den store statsmannens dvd och alla papper ha fallit derstådes. Enligt bref från Rom har furst Piombino blifvit landstörvist at påtven, derföre att han vägrat taga tillbaka sin namnteckning under den till Napoleon och Viktor Emanuel afsända petitionen angående franska truppernas alerkallande från Rom. Från Polen skrifves, att påfven tillsändt kejsaren at Ryssland ett egenhändigt bref, hvari ban tillbakavisar dennes begäran att en påflig bulla måtte utfärdas mot polackarnes mawtestationer och hotar kejsaren med Guds dom för det han förföljt kristna kyrkan och slagtat oväpnadt folk. Det tros att ryske kejsaren derfore skall återkalla grefve Kisselel från Rom.

11 juni 1861, sida 3

Thumbnail