Hvarjehanda nyheter, Ohyggligt mord. Inför assisdomstolen . Eure-et-Loire kommmer om några dagar före ett föräldramord, söm är begånget under de förskräckligaste smständigheter. I en liten py vid Chateau TUn lefde äkta paret Plais, som sysselsattesig med åkerbruk. Tillsammans med dem. bodde 17-åriga dottern Marie, och en son Albin bbdde-och arbetade :utanör byn. Urider kriget sysselsatte sig macarne Plais med en ganska besynnerlig inlustri. Eter drabbningarne gingo:de nemigen ut om nätterna och plundrade de döde, och, som. det tyckes, var detta arbete inbrinsande;, ty de lyckades på så sätt aflägga cn iten. sömma. Mannen dog. Snart derpa attäde bror och syster: det beslutet att unla arödja modren och bemäktiga sig den lilla Fsrmögenheten. En dag kommer Albin P. kem, lägger ett paket tändstickor i ett fat, slår hett vatten derpå och Bäger åt sin syster att hon skall gifva .den sjuka modren denna dryck. Man förespeglade den gamla frun, att det var en mixtur, oördinerad af en läkare. . Under dagens lopp återkom Albin för att se hvilken verkan giftetåhaft. Modern, som var anfallen af den häftigaste kramp, hade uppkastat giftet... Albin öfvertalade henne satt dricka ur: återstoden, så skulle .hon snart känna lättnad:; Den sjuka drack då äfven ur den återstående delen af vattnet, hvarpå hon anfölls af ny kramp. och iter uppkastade. giftet... På aftonen-återkom Albin för att se, om -bhans mor ännu lefde. Som etta var fallet, begärde han ett snöre af sin 8yT rv gjorde en snara på ena ändan af detsamma 5 h lät sin mor sätta sig på en stol.. Han kastade nu snöret omkring den sjukas. hals och, i det han satte den!ena! foten på sitt offers skuldror, .drog. han till snaran. Stolen vacklade, den gamla frun satte Big med blodsprängda ögon och utslaget hår rosslande till motstånd. :Sonen höll fast stolen. och sinmor med. venstra handen och den hemska mordgerningen upptog en qvarts timme. Den unga flickan åsåg tyst och kall denna förskräckliga. scen... De. upphängde derpå moderns lik på en bjelke, för att framkalla föreställningen om ett sjelfmord. Den omenskliga dottern har aflagt fullständig. bekännelse. AlUWt i midsommarsvaka. Litet hvar torde vi; gom åro;ilågot äldre personer, minnas huru roligt det var att i barnoch ungdomen vaka midsommarsnatten, om ock: så man — såsom en bonddräng i Blekinge sade — skulle ligga bakom en gärdesgård