Article Image
oo 442
ni har utsått, ni måste njuta frukterna af er:
handlingar: Detta är den obovekliga lagen
Döt förflutna hår ni skapat med: egen shänd
framtiden deremot är oberöende :af--er :vilja
Förgäfvös strätvar ni att återuppbygga hvar
hi Hedrifvit; so, dödssyndens förbantelse hvi
lär öfver ert verk. Ni Har tumtats på aen
brottsliga, inrea synden fhot den oskyldige
kan icke aftvås. Ni skall blifva ktor och
mäktig, framgång och ära skola följa of, men
BPlodfäcken skall för alltid Vidlåda er hand. -
Och när ni sträfvar ätt försona era brott, så
akta er, att icko en dag försöningen blir ryckt
ur era händer och det oskyldiga olyckiiggjörd
geuom er! -S
Långsamt och melodisktljödo de czechiska orden
i nattens tystnad, under det att Hennes blick
forskande hvilåde på hans anlete, blind för allt
snnat. Derpå slåppte hon hahs arm och sade:
— Ni skall i en aflägsen framtid ihågKom-
m8 Redemptas ord. Vi återse hvarandra al-
dra aldrig mera. Lef väl!
Hon vände sig om och försvann ibland nat-
tens skuggor. j
Strathmore qvarstod orörlig, der hon lem-
nat honom. Hennes ord fyllde honom med
bäfvan och en brännande smärta. Dock rörde
honom profetian mindre än den enkla, natur-
liga och redan erfarna sanning, som låg i hen-
nes ord. Ack! framtiden, huru långt han än
blickade in i densamma, skulle städse fördy-
stras genom minnet af hans synd, Had kän-
de i denna stund, ast förbannelsen Yar och
Thumbnail