Article Image
och de hade 1 verkligheten uppgätt till p. st. 15,086 19 7, eller till 7tla proc. å det inbar talta kapitalet, Förtjensten hade varit större, om ej bolaget vid köpet af egendomarne hade öfvertagit dessfirinnan af säljaren uppgjorda kontrakt till då gångbara pris. Säljaren hade garanterat 9 proc. för första året och ersätter de i förtjensten bristande 1la proc. Två nya masugnar blifva färdiga vid Björneborg nästa månad, beräknade för en årlig tillverkning af 7,000 toas Bessemerstål och jern. Tillräckliga träkol samlades under sista vintern och genom nya: skogsplanteringar sörjes för, att skogen ej minskas af kolbränningen. Inga nya anläggningar komma att företagas vid Frötuna förrän en jemn tillgång på cokes kan påräknas, En aktioegare, som besökt egendömarne, lofordade deras utmärkta skötsel och upplyste, att de upptäckta torfmossarne af en tysk auktoritet uppskattats tillräckliga att förse bruken med brännmaterie! för femtio år. The Swedish Iron Rolling Stock and Im. plement Works Company, limited (Öfverum) hade i fredags. sin författningsenligaförsta bolagsstämma, som måste hållas inom fyra månader från bolagets stiftande. Bolaget hade likväl. öfvertagit-egendomens affärer från årets början och redogjorde derför för ett halft års arbete, En auditör hade öfverskickats attpå stället granska räkenskaperna, med hvilka han funnit sig så belåten, att han efter sin återkomst utbedt sig sitt arvode i aktier. De utgifoa aktiornas.antal representerar en summa at 75,000 p. st. och nettoförtjensten för halfåret är tillräcklig att betala räntor å inteckningar samt en dividerd af 8 procent pro anno å det inbetalta aktiekapitalet. En ny masugn samt verkstäder för jernbansvagnar och-annan materiel skola uppsättas, Vid sidan af den svenske -verkställande direktören har en engelsman, förtrogen med de svenska såväl som de engelska metallaffärerna, blifvit anta gen, och dessa herrar skola besöka landtbruksutställniogar, för att göra sig bekanta med alla nya uppfioniogar af åkerbruksredskap, En direktörerna hade nyligen besökt egendomen och höll deröfver ett varmt loftal, Slutligen antog församlingen en resolution: att anlägandet af en egen jernväg från Öfverum till amleby vore af sådan vigt, att direktionen borde framlägga ott förslag till en sådan bana för aktisegarne i ändamål att erhålla deras samtycke till bildandet af ett särskildt bolag under -samma direktion för byggandet af nämda jernbana, Den tnternationela patentkongressen i Wien, samlad för att öfverlägga om de förbättringar som tarfvas i lagstiftningen rörande uppfinningspatent; har vid sin sista sammankomst fattat följande fem beslut: 1:0.. Endast uppfinnaren sjelf eller hans rättsionehafvare kan nu erhålla. ett patent. Patent får icke nekas en utländing. 2:0. En -patenträtt bör vara gällande i 15 år eller kunna .utsträckas öfver denna tid: 3:0. : Patentbrefvets innehåll måste: ovilkorligen offentliggöras. 4:0. Patentkostnaderna böra vara måttliga och beräknas efter en stigande afgiftsskala. 5:o, Enskildheterna af hvarje patentbrefs innebåll, äfvensom förteckhingen öfver alla gällande patenträttighoter böra städse hållas allmänheten tillgängliga, Meteorolog-kongress i Wien I Leipzig hölls i augusti månad. förraåret en kongress af mötedrologer, hvilka beslöto att 1873 hålla en ny Kongress i Wien, och skulle denna bestå af delegerade från de olika regeringarna, på det kongressens arbeten skulle kunna : erhålla praktiska resultat. Enligt Wien-tidningar har från många länders regeringar svar ingått, att de gilla kongressdeputerades framställning om ;att sända delegerade till Wien. Til delegerad för Norge är utsedd direktör Moha och för Sverige doktor Rubenson, Kongressen. öppnas den 2 september och kommer att fortgå under 14 dagar. Om prinsen at Wasa skrifrör en korrespondent fråå Wien till GöteborgaPosten: Prinsen bor inne i staden, vid den efter honom benämda Wasågasse, i början af Alservorstadt och ej särdeles långt bakom den nya Votivkyrkan. Prinsen af Wasa är numera. en åldring påv.74 år, men bär, såsom man säger, sing år med heder. Det torde vara högst sällan han nu för tiden hör svenskå talas, och likväl talar han sitt fäderrnespråk fullkomligt korrekt. Han talar det alltför. korrekt, tycka vi som dagligen slarfva med det sköna språket, och det låter derför kanske något ovanligt i hans mun, der den främmande dialekten dock är nästan omärklig. Den gamle prinsen tager kanske i allmänhet ej gerna emot besök af sina landsmän, men understundom kan han dock blifva ganska glad; öfver att se en sådan, tycket det. Hans: bostad är icke utmärkt för någon fursatlig prakt, men det är en, om också enkel, dock. elegant våniog för en privatman och der gör den gamle herrn les honneurs med mycken älskvärdhet. Han tycker om att visa sina porträtter, isynnerhet Gustaf den 3:djes, sin moders och erkebertiginnan Sofias, och har ej någou motvilja för att tala om gamla tider. Minnona

18 augusti 1873, sida 3

Thumbnail