Article Image
och de hade 1 verkligheten uppgätt till p. st.
15,086 19 7, eller till 7tla proc. å det inbar
talta kapitalet, Förtjensten hade varit större,
om ej bolaget vid köpet af egendomarne hade
öfvertagit dessfirinnan af säljaren uppgjorda
kontrakt till då gångbara pris. Säljaren hade
garanterat 9 proc. för första året och ersätter
de i förtjensten bristande 1la proc. Två nya
masugnar blifva färdiga vid Björneborg nästa
månad, beräknade för en årlig tillverkning af
7,000 toas Bessemerstål och jern. Tillräckliga
träkol samlades under sista vintern och genom
nya: skogsplanteringar sörjes för, att skogen ej
minskas af kolbränningen. Inga nya anlägg-
ningar komma att företagas vid Frötuna förrän
en jemn tillgång på cokes kan påräknas, En
aktioegare, som besökt egendömarne, lofordade
deras utmärkta skötsel och upplyste, att de
upptäckta torfmossarne af en tysk auktoritet
uppskattats tillräckliga att förse bruken med
brännmaterie! för femtio år.
The Swedish Iron Rolling Stock and Im.
plement Works Company, limited (Öfverum)
hade i fredags. sin författningsenliga- första
bolagsstämma, som måste hållas inom fyra
månader från bolagets stiftande. Bolaget hade
likväl. öfvertagit-egendomens affärer från årets
början och redogjorde derför för ett halft års
arbete, En auditör hade öfverskickats attpå
stället granska räkenskaperna, med hvilka han
funnit sig så belåten, att han efter sin åter-
komst utbedt sig sitt arvode i aktier. De ut-
gifoa aktiornas.antal representerar en summa
at 75,000 p. st. och nettoförtjensten för half-
året är tillräcklig att betala räntor å inteck-
ningar samt en dividerd af 8 procent pro
anno å det inbetalta aktiekapitalet. En ny
masugn samt verkstäder för jernbansvagnar
och-annan materiel skola uppsättas, Vid sidan
af den svenske -verkställande direktören har
en engelsman, förtrogen med de svenska såväl
som de engelska metallaffärerna, blifvit anta
gen, och dessa herrar skola besöka landtbruks-
utställniogar, för att göra sig bekanta med
alla nya uppfioniogar af åkerbruksredskap, En
direktörerna hade nyligen besökt egendomen
och höll deröfver ett varmt loftal, Slutligen
antog församlingen en resolution: att anläg-
andet af en egen jernväg från Öfverum till
amleby vore af sådan vigt, att direktionen
borde framlägga ott förslag till en sådan bana
för aktisegarne i ändamål att erhålla deras
samtycke till bildandet af ett särskildt bolag
under -samma direktion för byggandet af nämda
jernbana,
Den tnternationela patent-
kongressen i Wien, samlad för att öf-
verlägga om de förbättringar som tarfvas i
lagstiftningen - rörande uppfinningspatent;
har vid sin sista sammankomst fattat följande
fem beslut:
1:0.. Endast uppfinnaren sjelf eller hans
rättsionehafvare kan nu erhålla. ett patent.
Patent får icke nekas en utländing.
2:0. En -patenträtt bör vara gällande i 15
år eller kunna .utsträckas öfver denna tid:
3:0. : Patentbrefvets innehåll måste: ovilkor-
ligen offentliggöras.
- 4:0. Patentkostnaderna böra vara måttliga
och beräknas efter en stigande afgiftsskala.
5:o, Enskildheterna af hvarje patentbrefs
innebåll, äfvensom förteckhingen öfver alla
gällande patenträttighoter böra städse hållas
allmänheten tillgängliga,
Meteorolog-kongress i Wien
I Leipzig hölls i augusti månad. förra- året
en kongress af mötedrologer, hvilka beslöto
att 1873 hålla en ny Kongress i Wien, och
skulle denna bestå af delegerade från de
olika regeringarna, på det kongressens ar-
beten skulle kunna : erhålla praktiska re-
sultat. Enligt Wien-tidningar har från
många länders regeringar svar ingått, att
de gilla kongressdeputerades framställning
om ;att sända delegerade till Wien. Til
delegerad för Norge är utsedd direktör Moha
och för Sverige doktor Rubenson, Kon-
gressen. öppnas den 2 september och kom-
mer att fortgå under 14 dagar.
Om prinsen at Wasa skrifrör
en korrespondent fråå Wien till Göteborga-
Posten: Prinsen bor inne i staden, vid den
efter honom benämda Wasågasse, i början
af Alservorstadt och ej särdeles långt bakom
den nya Votivkyrkan. Prinsen af Wasa är
numera. en åldring påv.74 år, men bär, så-
som man säger, sing år med heder. Det
torde vara högst sällan han nu för tiden
hör svenskå talas, och likväl talar han sitt
fäderrnespråk fullkomligt korrekt. Han talar
det alltför. korrekt, tycka vi som dagligen
slarfva med det sköna språket, och det låter
derför kanske något ovanligt i hans mun,
der den främmande dialekten dock är nästan
omärklig. Den gamle prinsen tager kanske
i allmänhet ej gerna emot besök af sina
landsmän, men understundom kan han dock
blifva ganska glad; öfver att se en sådan,
tycket det. Hans: bostad är icke utmärkt
för någon fursatlig prakt, men det är en, om
också - enkel, dock. elegant våniog för en
privatman och der gör den gamle herrn les
honneurs med mycken älskvärdhet. Han
tycker om att visa sina porträtter, isynner-
het Gustaf den 3:djes, sin moders och er-
kebertiginnan Sofias, och har ej någou mot-
vilja för att tala om gamla tider. - Minnona
Thumbnail