Article Image
YXtterlfgare bidrag till historien
Dm Ictskriget i Sundet. I måndags
afton omkring kl. 8 observerades från Hel-
singborgs hamn, hurusom cn af lotsbåtarne
från Falster, tillhöranda det af svenska rege-
ringen sanktionerado Öresundslotssällskapet,
midtsunds antastades af en dansk kronolots-
båt, ur hvilken 2 eller 3 man hoppade i den
gvenska lotsbåten, geom derefter jemte besätt-
ningen, tre man, släpades till Helsingör. Då
ångaren Hamlet, som ungefär samtidigt af-
ick från Helsingör, sedermera anände till
elsingborg, berättade passagerarne, att de
med förargelse åsett händelsen, och att den
danska lotsjollen vid utgåendet från Helsingör
varit bemannad med 2 polisbstjenter och 3
eller 4 lotsar. Men hvad som isynnerhet
väckte deras indignation, var, att då Hamlet,
med många svenskar ombord, midtsunds pase
serade krigsskådeplatsen, förbi den med sin
pris i stolt triumf återvändande danska lots-
båten, kände dennas bosättning ej styra sin
segerglädje, utan gaf den ohejdadt luft i ett
högt hånfullt hurra. Huruvida ett dylikt be-
teende är värdigt och egnadt att väcka akt
ning hos ett grannfolk samt bidragande till
de förargliga Sundslotsningsförvecklingarnes
fredliga utjemnande, lemna vi åt våra vänner
binsidan Sundet att sjelfva afgöra. -(Ö.P).
— Helsingborgs tidning borättar om samma
tilldragelse: En större dansk lotsbåt med,
förutom besättningen, två danska polisbetjen-
ter ombord, tog i måndags e. m. i Sundet en
svensk båt med en svensk lots från Skanör
och förde dessa till Helsingör, der lotsen blef
underkastad visitation och förhör, som varade
långt inpå natten, Då man slutligen fann för
godt låta mannen passera (han ditkom i natt
kl. balf 2), begärde och erhöll han under vä-
gen till sin båt eskort af ett par polisbetjen
ter, på det han ej skulle bli förolämpad af de
danska lotsarne.
Helsiogörs Dagblad säger, att den ångbåt,
gom senast stötte på grund vid Domsten, före
påstötningen tagit svensk lots ombord; då
denne lemnade skoppet — tillägger tidningen
— tog Kapitajnaen en anden svensk Lods
med til Kjöbenhavn, men her kunde denne
ikke undgaa Tiltale, hvorefter han maatto af
give Lodsbyren og en Mulkt. — Hvilken
oblyghet! Danska bergaro skicka opåtaldt sina
ångbåtar in på svensk kust och förtjena några
tusen rdr; men det oaktadt afhända de en
svensk lots några få riksdaler, som han för:
tjenat genom att medfölja ett engelskt fartyg
från svenska kusten till Köpenhamn, och
bötfälla honom derjemto. — Vi anse, såsom
vi förut yttrat, att en gräns snart måste sättas
emot detta våld, som ej passar vär tid eller
våra förhållanden.
Kollation för riksdagsman. Ett
större antal valmän i Vesterås, tillhörande
samhällets alla klasser, hade i fredags iobju-
dit stadens riksdagsombud, landssekreteraren
Treffenberg, till en enkel tillställning å ut-
värdshuset Berget. Heisnings och välkomst
skålen för den hemkomna representinten före-
slogs af stadsfallmäktiges ordförande komm:r
Arhusiander.
Ofrivilligt sjelfmord. Då en arbe-
tare, boende i närheten af Motala och som
medföljt ångaren Örn på lustresan till Om-
berg annandag pingst, efter återkomsten till
Motala på aftonen bogaf sig till sitt hom, föll
han under vägen omkull och stack sig vid
fallet med en innehafd slidknif så illa, att
den olycklige förblödda innan läkarehjelp af
en honom iåtföljande porson hann anskaffas,
Dean omkomne lärer vid olyckstillfället varit
mycket öfverlastad af starka drycker.
Skeppet John Eriessen, om 173
pyläster, homma i Hudiksvall, der det byggdes
år 1866 tillhörigt hr Richard Frisk derstädes
och fördt af kapten G. Steinmetz, som den 24
sistlidne april afsegiade från Akyab till Fal-
mouth och hade den olyckan att natten till
den 27 i samma månad genom egtark ström
kastas på barren utanför Akyab, der fartyget led
skeppsbrott, har enligt skrifvelse från Akyab
af den 6 sistlidne maj på offentlig auktion
blifvit försåldt för 255 rupier. Få dagar der
efter. hade vraket blifvit sönderslaget och för:
svunnit.
3
——
Thumbnail