Ack, herr Walter, sade han och nedsjönk utmattad i en länstol, det är en förfärlig historia; men som ni är sakförare, måste ni kunna skaffa oss ljus deri. — Ljus i hvad? — I eti mord, herr Walter, sade hon, i det ihon utdrog ordet mord4 som om det hade nio stafvelser i stället för en; ja, ett mord, och det ett mord på en ung fröken! Ja, hvad mera är, på en vacker, rik, god och from fröken! Det är så att man kan blifva tokig åt det, och så att tänka sig, att de hafva mördat henne, så att det icke fins en bit qvar utaf henne. — Hvad för något, icke en bit? — Nej, herr Walter, icke en bit af liket... blod... det är alltsammans. — Men, vågade jag invända i något litet misstrogen ton, då man icke funnit liket, är hon kanske icke mördad, när allt kommer omkring, fru Findy? — Icke mördad! Allsmäktige Gud, hvar skulle hon då vara, herr Walter, och hvarför skulle hennes rum då vara öfversköljdt med blod, herr Walter? — Ja, men hör nu, fru Findy, berätta mig alltsammans litet utförligare; kanske skall jag då kunna skaffa ljus i deuna gåtfulla affär. — Åh, den är inte så gåtfull heller, herr WalterDet är en transman, som har föröfvat denna ogerning, en fransman, som troligen måste ha mördat många andra, ty man