Article Image
Ryska kejsaren kommer på besök till Ber Jin, den 4 sept; Ttterligaro ha 4 personer blifvit ådömda fävgelsestraff för bedrägligt förfarande vid levererandet af vapen till franska staten under kriget, Den debatt, som föreföll i franska nationalförsamlingen med atledving af federbörande kommisfiörs ulåtände angåonde leverans wvoniraktea under kriget, och om hvilken vi talade i numret för sistl. lördag, beskrifves i senast hit anlända utländska tidningar såsom i högsta grad stormig. Såväl Gambetta som Naduet försvarade sig rå ett särdeles värdigt hätt met d5 beskylldinogar, för hvilka de vöro Brömål. Det var egentligen efter hr Raoul Duvals uppträdande som sto:men bröt lös. Denne talare vältade ett förkrossande ansvar öfver deras skuldror, som — så föllo hans ord — fortsatt kriget mindre för att rädda landets ära än för att bivehålla sig ejolfra vid makten; Man bab tänka sig, fara ett Fådänl yttrande skulle bli mottaget af vonstern! Hälften af församliogen reser sig upp. Spetsiga frågor och svar vexlas mellan högern och venstern, man visar hvarandra knytnäf ven, man ropar öfver hvarandra, larmet blir förskräckligt, och det ser vt soth hotade i hvatje ögonblick ott slagsmål att utbryta. Det är icke vår mening att här redogöra för debattens detaljer, utan vi förbigå hvad sedan följde för att nämna något om den slutliga omröstningen, Denna utföll med 385 röster mot 1, emedan hela, venstern; omkring 350 deputerade, afhöll sty från deltagande sersti, Härigenom blef visserligen från förBamlingens sida ett ogillande uttaladt öfver Naquet och Gambetta, ett ogillande hvars moraliska betydelso likväl i det aldra närmaste anulleras af det sätt lvarpå nyssberörda högst aktniogsbjudande minoritet vägrade Att deri instämma. I de flesta republikanska tidningar framställes utgången så, som hvilade numera icke ens en skugga af misstanke om oärlighet på Gambetta och Naquet. — Hertig dAudiffrets kommission har gjort sig ofant ligt mycket besvär för att kunna uppleta någontinog för Gambetta graverande, och så blef resultatet en fullständig bevisning, att exdiktatorn 1 allo efter bästa förstånd och förmåga gjort sin pligt — så ungefär resonnera nu en mängd tidniogar om denna sak. Den af nationalförsamlingen tillsatta kommissionen för den nya vallagen her uppdragit åt Bardoux att utarbeta en sådan under de ferier, kammaren inom kort tager sig. Kommissionen har på samma gång uttalat den Cnskan, att den nya lageh skall vara färdig att framläggas till bebandiiog vid nationalförsamlingens sammanträdande i höst. En korrespondent till Köln. Zeitung skrifver härom från Versailles: Jag tror mig kunna meddela några detaljer rörande de åsigter, efter hvilka Bardoux kommer att utarbeta sitt lagförslag, Vallistornas granskning bibehålles liksom under republiken 1848. Rösträtten skall vara obligatorisk, och de, som afbålla sig från att rösta, skola straffas mod böter, såvida de ej kunava förebära giltiga skäl, såsom resor eller sjukdomsfall, för sitt uteblifvande. Valrätten börjar vid 21 års ålder och förloras, då man blifvit dömd för brott och mistat sina medbdorgerliga rättigheter. För att vara val berättigad, skall man ha tillbört en kommun åtminstone ett år; förut voro sex månader tillräckliga. Valförsamlingarne äro ordnade efter allmän lag. Antalet af deputerade skall minskas. Listan på valmännen uppgöres af myndigheterna inom hvarje departement, och en deputerad utses på ettantal af 70,000 valmän. Derigenom nedsättes antalet deputerade från 749, som de nu äro, till 530. Emot valberättigandet vid 21 års ålder göras från många sidor, äfven från regeringens, flera anmärkuingar. Thiers säges vilja ha åldern framflyttad till 25 år. Som militärtjensten är obligatorisk och den nya arm6lagen beröfvar de soldater, som stå under fanorna, all valrått, skulle följden bli, att alla tjenstdugliga unga män ej skulle få välja, . hvaremot de, som just gevom fysisk eller moralisk svaghet äro befriade från krigstjenst, skulle ega att utöfva denna rätt. Bestämmer man åldern till 25 år, så skulle denna skilnad mellan de unga valmännen bortfalla. Hertigen af Aumale berättas ha yttrat till flere af sina vänner efter sin sons död: Jag har icke mera någon lycka att vänta och icke heller någon ärelystnad att tillfredsställa; men låt det bli kändt, att jag ej vill undar draga mig att uppfylla min pligt mot fosterlandet. — Vackra ord. Engelska tidningen Globes meddelar; att exkejsarinnan Eugenie, åtföljd af sin son, har lemnat Chiselhurst för att göra en resa i de skotska högländerna. Nanvoleon sjelf lärer deremot skola stanna der han är. Före exkejsarinnans. afresa bevistade. hela familjen en messa i Chiselhurst, och nämda tidning säger, att Napoleon vid detta tilifälle såg triskare och raskare ut än någonsin. Från Lissabon telegraferas till Dåily News, att oroande rykten derstädes äro i omlopp angående en sammansvärjuing mot regeringen. Man känner ännu icke dess omfattning och speciela syfte, men polisen är i rask verk

5 augusti 1872, sida 3

Thumbnail