Article Image
med dig, så snart han blir sin egen herre
d. Vv. 8. så snart hans fader dött?
— Det har han sagt, och han skall hålla
sitt ord.
— Han Har icke anfört något annat skäl
för uppskjutandet af er förening än sin fars
stolthet och ovilja mot oss, och han har bedt
dig att tills han kan gifta sig med dig, älska
honom och vara honom trogen samt att, under
afvaktan på ert blifvande giftermål, redan
nu betrakta honom som din äkta man, hvilken
du utan fruktan skulle kunna besöka i hans
bostad och gom du också, utan att äfventyra din
ära, kunde bevilja ett och annatrendez-vous?
— Det har han sagt.
— Nåväl, min dotter, utropade Eusebia med
ett vildt skratt, så skynda då att pryda ditt
hår med myrtenkronan, ty utan tvifvel skall
din Arthur redan i dag föra dig till altaret,
eftersom hans far nu i tre månader varit död,
— Detta är osanning! svarade Marie in-
tagen af den häftigaste förtrytelse. Det är
ett ovärdigt medel, som du använder i hopp
att besegra mitt motstånd! Men du känner
mig icke rätt; huru svag jag än i öfrigt må
vara, min tro på Arthur skall du finna stark
och fast som klippan.
Eusebia gjorde en axelryckning.
— Jag har i dag köpt ullgarn, sade hon,
och bodbetjenten lade in detsamma i en gam-
mal tidning. Händelsevis kommo mina ögon
att falla på ett bekant namn i denna tidning,
Thumbnail