Article Image
son var redan förut, i följd af telegrammet, veder-
börligen anammåd och insatt.
DHUSRÄTTEN.
Missbrukadt förtroende. Hjelphustrun
Carolina Dahlberg, hvilken hos flöra familjer haft
förtroendet att biträda vid inom hus förefallande
göromål, men ej visat sig detta förtroende värdi-
gare, än att hon från åtskilliga hushåll, der hon
varit anställd som biträde, stulit effekter till ett
sammanlagdt värde af 87 rdr och 12 öre, dömdes
i lördags af rådhusrättens sjette afdelning, för för-
sta resan stöld, att hållas till straffarbete i 9 må-
nader, åå
bagen är sådan. Å rådhusrättens tredje
dolning afkunnades i lördags utslag i ett äl,
rande en för andra resan stöld straffad arbets-
arl vid namn Anders Gustaf Andersson, nu till-
talad för. stöld af ett par gamla stöflar, värderade
till I rdr...
. Var billig, hr domare, bad Andersson, en till
åren kommen man, före domens afkunnande, sde
voro ju så trasiga... .
Dom. Ja: kära du, det vill jag visst vara; men
sedan man blifvit straffad för två resor stöld, blir
straffet svårt. .- Du dömes nu till 2 år och 6 må-
naders straffarbete.
Andersson. Å, herto Gud...
Dom. Ja, ser du, lagen är sådan.
LANDSORTEN..
I Göteborgs -Handelstidning för den 18 den-
nes förekommer följande redogörelse för ett
ovanligt bedrägeri.
En dag i förl. vecka hade en härstädes bosatt
aktad gift handlande erhållit besök af ett medel-
ålders, elegant klädt fruntimmer, som; efter att ha
uppgifvit sig vara barnmorskan fru Josefina
Strömberg, omtalade, att afsigten med hefines
besök vore att varna honom för en qvinna, hvil-
ken för fru S. uppgifvit sig ämna, i anledning af
ett fordom intimt törhållande till honom, nu genom
Atskilliga trakasserier förorsaka honom ohehag.
Fru S. hade under samtalets gång uttalat sin för-
kastelsedom- öfver ett dylikt sätt att preja sig till
penningar samt slutat med att omtala, det hennes
egna omständigheter icke voro så lysande, som
det--syntes, samt att hon icke skulle vägra att
mottaga. en liten. kontant erkänsla för den nu
gjorda -tjensten. -Handlanden hade då, af delta-
gande för hennes bekymmersamma ställning. skänkt
henne 5-rdr, hvarpå hon aflägsnat sig. Ett par
dagar .-derefter- erhöll samme handlande emeller-
tid ett. berök af ett-annat äldre fruntimmer, som
icke -uppgaf sitt namn, men som sade sig vara
sändt af fru Strömberg med en anhållan om något
ytterligare understöd, hvarjemte samma fruntim-
mer lemnade honom ett icke undertecknadt bref,
deri han ombads att lemna ett lån å 50 rdr och
en skänk af ett strykjern.. Handlanden hade dock
afslagit denna Sogfiran: och sagt sig icke mera vilja
veta af fru Strömberg.
Dagen derpå erhöll. han ytterligare ett bref,
skrifyet med dålig. fruntimmersstil och underteck-
nadt af fru S. samt af följande innehåll: Om
jag ej får: det belopp till läns, som jag begärt, får
jag i korthet nämna, att samma belopp kan jag få
at sFäderneslandets redaktör. — Det skall i san-
ning bli en riktig godbit för Fäderneslandet. —
Herr X. tillsammans med en sköka, drickande-ur
en punschbutelj. — De. skola ta in det med Be-
gärlighet, och charlatanen skall bli demaskerad.,
Då det i detta bref ömhämnda förhållandet var
helt och hållet uppdiktadt och det således var
tydligt, att det endast var ett skamligt försök af
fr Strömberg att Bona hotelser preja SR till
penningar, anmälte handlanden saken till polisen,
uppgifvande derjemte i sin skrifvelse, att han egde
sig bekant, det fru Strömberg under en längre tid
försökt på enahanda sätt tillnarra sig penningar
från åtekilliga andra personer. .
Med anledning härafinkallades fru Strömberg
till gårdagens session i poliekammaren, men enär
hon icke då hörsammade-denna kallelse, utan en-
däst uppskickade ett ömbud med en skrifvelse,
deri hon erkände förhållandet och uppgaf, att hon
af oförstånd handlat somivhon gjort, blef målet
uppskjutet till i dåg, då fru Strömberg skulle in-
ställas genom polisens försorg. —
Vid förhör derom i dag uppgaf fri Strömberg,
att hon icke sjelf skrifvit brefyen, utan-voro dessa
författade af hennes mor, fru Fryckholm, hvilken
äfven narrat henne till hela bedrägeriet: Hon
ställde sig under hela förhöret ytterst ET
samt sade sig icke kunna begripa, att hennes hand-
lingssätt varit i något hänseende klaändervärdt.
Hon hade ej för egen vinnings skull, utan endast
för att hjelpa modren, framställt sin begäran om
ett lån hos handlanden . och nekade till att hos
andra personer ha försökt på samma sätt preja
sig till penningar. Den vid förhöret närvarande
polisinspektoren; vy; häradsh? EHiotrup; lyste dock,
att han hade sig bekant minst fyrt tillfällen, då
fru S. försökt att genom enahanda hotelser som nu
tilltvinga sig penningar af förmögnate Personer.
För inkallande af fru Fryckholm FA målet
till nästa torsdag, då äfven fru Strömberg skulle
iakttaga inställelse. . v
Thumbnail