son var redan förut, i följd af telegrammet, vederbörligen anammåd och insatt. DHUSRÄTTEN. Missbrukadt förtroende. Hjelphustrun Carolina Dahlberg, hvilken hos flöra familjer haft förtroendet att biträda vid inom hus förefallande göromål, men ej visat sig detta förtroende värdigare, än att hon från åtskilliga hushåll, der hon varit anställd som biträde, stulit effekter till ett sammanlagdt värde af 87 rdr och 12 öre, dömdes i lördags af rådhusrättens sjette afdelning, för första resan stöld, att hållas till straffarbete i 9 månader, åå bagen är sådan. Å rådhusrättens tredje dolning afkunnades i lördags utslag i ett äl, rande en för andra resan stöld straffad arbetsarl vid namn Anders Gustaf Andersson, nu tilltalad för. stöld af ett par gamla stöflar, värderade till I rdr... . Var billig, hr domare, bad Andersson, en till åren kommen man, före domens afkunnande, sde voro ju så trasiga... . Dom. Ja: kära du, det vill jag visst vara; men sedan man blifvit straffad för två resor stöld, blir straffet svårt. .Du dömes nu till 2 år och 6 månaders straffarbete. Andersson. Å, herto Gud... Dom. Ja, ser du, lagen är sådan. LANDSORTEN.. I Göteborgs -Handelstidning för den 18 dennes förekommer följande redogörelse för ett ovanligt bedrägeri. En dag i förl. vecka hade en härstädes bosatt aktad gift handlande erhållit besök af ett medelålders, elegant klädt fruntimmer, som; efter att ha uppgifvit sig vara barnmorskan fru Josefina Strömberg, omtalade, att afsigten med hefines besök vore att varna honom för en qvinna, hvilken för fru S. uppgifvit sig ämna, i anledning af ett fordom intimt törhållande till honom, nu genom Atskilliga trakasserier förorsaka honom ohehag. Fru S. hade under samtalets gång uttalat sin förkastelsedomöfver ett dylikt sätt att preja sig till penningar samt slutat med att omtala, det hennes egna omständigheter icke voro så lysande, som det--syntes, samt att hon icke skulle vägra att mottaga. en liten. kontant erkänsla för den nu gjorda -tjensten. -Handlanden hade då, af deltagande för hennes bekymmersamma ställning. skänkt henne 5-rdr, hvarpå hon aflägsnat sig. Ett par dagar .-dereftererhöll samme handlande emellertid ett. berök af ett-annat äldre fruntimmer, som icke -uppgaf sitt namn, men som sade sig vara sändt af fru Strömberg med en anhållan om något ytterligare understöd, hvarjemte samma fruntimmer lemnade honom ett icke undertecknadt bref, deri han ombads att lemna ett lån å 50 rdr och en skänk af ett strykjern.. Handlanden hade dock afslagit denna Sogfiran: och sagt sig icke mera vilja veta af fru Strömberg. Dagen derpå erhöll. han ytterligare ett bref, skrifyet med dålig. fruntimmersstil och undertecknadt af fru S. samt af följande innehåll: Om jag ej får: det belopp till läns, som jag begärt, får jag i korthet nämna, att samma belopp kan jag få at sFäderneslandets redaktör. — Det skall i sanning bli en riktig godbit för Fäderneslandet. — Herr X. tillsammans med en sköka, drickande-ur en punschbutelj. — De. skola ta in det med Begärlighet, och charlatanen skall bli demaskerad., Då det i detta bref ömhämnda förhållandet var helt och hållet uppdiktadt och det således var tydligt, att det endast var ett skamligt försök af fr Strömberg att Bona hotelser preja SR till penningar, anmälte handlanden saken till polisen, uppgifvande derjemte i sin skrifvelse, att han egde sig bekant, det fru Strömberg under en längre tid försökt på enahanda sätt tillnarra sig penningar från åtekilliga andra personer. . Med anledning härafinkallades fru Strömberg till gårdagens session i poliekammaren, men enär hon icke då hörsammade-denna kallelse, utan endäst uppskickade ett ömbud med en skrifvelse, deri hon erkände förhållandet och uppgaf, att hon af oförstånd handlat somivhon gjort, blef målet uppskjutet till i dåg, då fru Strömberg skulle inställas genom polisens försorg. — Vid förhör derom i dag uppgaf fri Strömberg, att hon icke sjelf skrifvit brefyen, utan-voro dessa författade af hennes mor, fru Fryckholm, hvilken äfven narrat henne till hela bedrägeriet: Hon ställde sig under hela förhöret ytterst ET samt sade sig icke kunna begripa, att hennes handlingssätt varit i något hänseende klaändervärdt. Hon hade ej för egen vinnings skull, utan endast för att hjelpa modren, framställt sin begäran om ett lån hos handlanden . och nekade till att hos andra personer ha försökt på samma sätt preja sig till penningar. Den vid förhöret närvarande polisinspektoren; vy; häradsh? EHiotrup; lyste dock, att han hade sig bekant minst fyrt tillfällen, då fru S. försökt att genom enahanda hotelser som nu tilltvinga sig penningar af förmögnate Personer. För inkallande af fru Fryckholm FA målet till nästa torsdag, då äfven fru Strömberg skulle iakttaga inställelse. . v