dig flicka, bestämdt den bästa som finnesi
hela verlden.. Hvad betyder det: att hon
är ful; hennes själs skönhet framlyser ur
ögonen. och . man måste stillbedja henne.
Sedan jag lärde känna och älska henne,
hår jag aldrig förrän i,dag sett att bon är
ful . . - Och bredvid denna Amelie, hvem
skulle ej.synas så . . . Dock hafva de så
mycket syskontycke. Ack, om Martha vore
Amelie! Dock, det är ju väl att det icke
fiones en så fulländad varelse-som Martha
skulle vara med Amelies. utseende, man
blefve då — spritt galen :..: .. Nej, bäst
som det är. Du kära Marthal Jag har
älskat dig som min. bästa vän, allt sedan
jag första gången hörde din underbara mu-
sik —. denna musik; som vittnat om ditt
rika, varma. hjerta långt tydligare, än når
got annat språk någonsin skulle kunnat
göra! Ja, Martha, vi hafva alltid förstått hvar-
andra . . . Naturen-har. bestämt. oss för
hvarandra, och —; du. måste : blifva min!...
Det är en god dag i morgon, och jag skall
snart hafva mitt öde afgjordt. Hur harjag
icke sträfvat, längtat och kämpat för att
hinna den hamn, dit jag nu hunnit, för att
ernå en smula sjelfständighet och början
till ekonomiskt oberoende. Och som belö-
ning för denna sträfvan har hon alltid stått
i mina tankar — hon, Amelie, nej, Marthal
Hur tänkte jag icke i dag, då jag reste till
Aspyviken, att. jag. skulle återvända med ett