des röster utropa på alla sider omkring mig; men
jag kunde icke låta blisatt säga till:mig-sjelf:
hvad det är bedröfligt!-— och nedslående var
det i-sanning att se såcmånga tusende Parisare
gripna af hänförelse vid åsynen af detta granna
fyrverkeri, förgätarde att de icke hade något
annat att glädja sig öfver än sådana förmåner;
som de.romerske kejsarne fordomdags bestodo
sina undersåter; för att de mindre skulle sak-
na fribeten — ötverflöd på mat och nöjen: När
Columbus och hans besättning ankommo till La
Platas kuster, funno de infödingarne villiga att
utbyta guldklimpar mot små speglar och glas-
kulor. La Platas vildar hafva — det smärtar
mig att nödgas tillstå det — sina motstycken
här i Paris. Lifvets glaskulor och speglar äro
af mången bär högre värderade än dess ädla
metaller. Om blott Parisarne omgifvas af graun-
låter och glitterverk, som lysa dem i ögonen,
om blott de hafva fester, illuminationer och fyr-
verkerier, skola de villigt afsäga sig sin rätt till
frihet och oberoende. Och detta är, efter min
föreställniog, den moral, som framkallas genom
sådana lustbarheter som dem jag i går bevitt-
nade
Till den engelske korrespondentens fullkomligt
befogade anmärkningar hafra vi gudnås alltför
mycken anledning att lägga den gamla versen:
Vi känna oss igen
i denna straffpredikningen.