dens konungar och furstar och ridderskap; så ville jag göra gemensam sak med desse bönder och Engelbrekt ; ;: Vid de fem såren; jag menar att då skulle desse herrar så lagom regera! Eller hvad är eder mening; herr Erik? — Mig synes; som om I nu giogen för långt; herre konung —: svarade den försigtige gamle herrn — den lemmalytte tjenaren är eder dock till föga hugnad; och lemmalytt är den samhällskropp; der intet herrskap finnes. Stormännen äro samhällets öga; öra och mun:i:. dem förutan är samhället en dumbe. -8e derför må de finnas liksom den stora byggnadens tinnar; men de få icke slitas med konungen om spiran : ;: : En konung efter Engelbrekts och de svenske böndernas sinne; — han blefve en svensk konung; otvifvelaktigt en stark och mäktig konung; ty allmogens makt här i landet betyder nu mera än herrärnes; men han blefve icke en unionskonung, så som salig drottning Margareta Waldemarsdotter; Gud vare hennes själ nådig; ville det .;. i — Ettdera måste dock väljas; herr Erik — afbröt konungen — och jag är heller mäktig i spetsen för: allmogen; än ett redlöst verktyg j herrarnes hand! — I hafven rätt; herrelkonung, ettdera måste väljas; och I skolen välja herrarne; men de skola blifva ett verktyg i eder hand; icke tvärtom : : . — Och huru viljen I det komma åstad? — Divide et impera är en gammal god regel, nådigs herre.,: söndra dem sing emellan, sedan ären I herre: — Men få de nu drots och marsk; så lärer