5 e: m. fördes han i vagn under bevakning af ett kompani marinsoldater till fängelset, hvarest han insattes uti en af de celler, som nyligen blifvit innantill försedda med tjock pansarplåt och afsedda för att förvara mördare oeh andra grofva förbrytare, från hvilka celler det är mn deles omöjligt att kunna bereda sig något till-: fälle till flykt. Surratt var iklädd samma zouavuniform, som han bar då han häktades; och det tilläts ingen att besöka honom i fängelset; med undantag at: advokaterna, hvilka skola söka. försvara honom: inför domstolen; samt fängelsetjenstemännen. Han får om dagen promenera uti en 25 fot lång, ensligt belägen korridor; hvarest alla hans rörelser noga iakttagas af vakten, hvilken dock icke kan ses af honom. Han säges hafva ett icke oangenämt yttre; synes vara vid god helsa samt har en förvånande starkgzaptit och god sömn: Hans syster; hvilken konditionerat hos en mycket ansedd familj i det inre af landet som guvernant; har för några veckor sedan ankommit till Washington, men har fått sin begäran att besöka sin broder afslagen. Vid det första förhöret; som anställdes med honom, nekade han hårdnackadt och bestämdt för att vara den person som åsyftades, men vid andra förhöret erkände han sig vara densamme: Tankarne här åro nu mycket delade om Surratt kommer att öfverbevisas och dömas till dödsstraff. Man fruktar nemligen att han står i förbållande till sådana personer; som man icke kan eller vågar straffa i proportion efter det straff, hvartill han skulle dömas om han öfverbevisas: Emellertid följa alla Förenta Staternas innevånare ransakningen med den största uppmärksamhet.