5 e: m. fördes han i vagn under bevakning af
ett kompani marinsoldater till fängelset, hvarest
han insattes uti en af de celler, som nyligen
blifvit innantill försedda med tjock pansarplåt
och afsedda för att förvara mördare oeh andra
grofva förbrytare, från hvilka celler det är mn
deles omöjligt att kunna bereda sig något till-:
fälle till flykt.
Surratt var iklädd samma zouavuniform, som
han bar då han häktades; och det tilläts ingen
att besöka honom i fängelset; med undantag at:
advokaterna, hvilka skola söka. försvara honom:
inför domstolen; samt fängelsetjenstemännen.
Han får om dagen promenera uti en 25 fot
lång, ensligt belägen korridor; hvarest alla hans
rörelser noga iakttagas af vakten, hvilken dock
icke kan ses af honom. Han säges hafva ett
icke oangenämt yttre; synes vara vid god helsa
samt har en förvånande starkgzaptit och god
sömn: Hans syster; hvilken konditionerat hos
en mycket ansedd familj i det inre af landet
som guvernant; har för några veckor sedan an-
kommit till Washington, men har fått sin begäran
att besöka sin broder afslagen.
Vid det första förhöret; som anställdes med
honom, nekade han hårdnackadt och bestämdt
för att vara den person som åsyftades, men
vid andra förhöret erkände han sig vara den-
samme:
Tankarne här åro nu mycket delade om Surratt
kommer att öfverbevisas och dömas till döds-
straff. Man fruktar nemligen att han står i
förbållande till sådana personer; som man icke
kan eller vågar straffa i proportion efter det
straff, hvartill han skulle dömas om han öfver-
bevisas: Emellertid följa alla Förenta Stater-
nas innevånare ransakningen med den största
uppmärksamhet.