letta hus. Omedelbart efter reformfrågans genomIrifvande, under inflytande af en mäktig rörelse hos nationen, vidtogos många nyttiga mått och steg, och en revolution i handelslagstiftningen genomfördes under påverkan af den starka agitationen för frihandeln och hungersnöden i Irland. Men sedan dess har ingenting blifvit gjordt och ingenting kan heller i detta ögonblick göras. Jag vågar säga, att parlamentets korruption och de ståndsintressen, hvilka der äro representerade, äro parlamentet öfvermäktige och att underhusets handlingskraft är fullkomligt förlamad. Ni underrättas i tory-partiets organer, hvilka ifrigt spana efter någon slags ursäkt att erbjuda folket för att försvara en regering, som säges icke kunna gå in på att göra något för en sak, för hvilken folket önskar att någonting skall göras, att ni har att vänta en hel uppsjö af administrativa reformer. Några åtgärder torde komma att föreslås och en eller annan torde kanske komma till utförande, men hvad som blir, inte blir det något att tala om. Ty I, som icke setat i underhuset, kunnen icke göra eder något begrepp om, huru svårt det är att förmå en så kompakt majoritet att medgifva några goda mått och steg, det vare sig hvilka som helst, och jag påstår att hvarken lord Russel, eller hr Gladstone, eller lord Derby, eller hr Disraeli eller någon annan af dem, som nästa vecka mötas i underhuset, kan förmå detsamma att på ett rättskaffens, ärligt och beslutsamt sätt taga i öfvervägande några åtgärder till befrämjande af framåtskridande och förbättring, — åtgärder, hvilka folket har rätt att fordra och hvilka hvarje enskild medlem skall medgifva att de i hög grad påkalla hans uppmärksamhet. Jag vågar påstå, att det finns blott en makt i landet, som härvidlag kan uträtta något, och denna makt är folket. Det är en gammal sats att folket är källan till politisk makt.. Det var aldrig sannare än i detta ögonblick, att det i detta land icke finns någon annan källa till politisk makt än folket. Derför påstår jag, utan fruktan för att blifva motsagd, att utsträckning af valrätten och en förbättring i folkets representation äro lika nödvändiga för natiofiens säkerhet och utveckling, som de hafva blifvit oundvikliga genom ett stort folks nästan enstämmiga fordran derpå. Jag är derför, om möjligt, mer än någonsin gynnsamt stämd för denna reform, Och jag tror den vara nödvändig för underhuset, nödvändig för hvarje institution inom landet och lika ovilkorligt nödvändig för att tillfredsställa folkets fordringar. — Jag tackar er hjertligt för er adress och för eder på många sätt visade välvilja mot mig. Jag känner djupt huru föga någon menniska kan uträtta för att göra sig förtjent af ett sådant förtroende, som ni visat mig, och den vackra hyllning ni denna afton egnat mig. I fällen ett godt omdöme om de tjenster jag sökt göra eder. Jag har icke arbetat — det veten I — för äreställen och embeten; jag har kämpat för millioner af mina landsmäns verkliga väl och jag kan gå hädan lugn i medvetande af att mitt land skall göra mig rättvisa.