ROLAND YORKE) Af mrs HENRY WOOD. Öfversättning från engelskan. Då han avlände till heteltet samma aftoa som Roland följde honom til porter, underrättades ban, att hans rum var i ordning och man erbjöd sig att föra honom dit. Han gick likväl törst in i ksfferummet, der samme man, som nu meddelade dessa upplysniogar, hade lennat honom, sysselsatt stt läsa bref, och mr Channing hade sagt att han skulle ringa om han önskade något vidare. Det var ett mycket tyst hotell, för tillfället föga upptaget och Arthur var alldeles ensam i rummet. Någon stund derefter hade uppassaren gått ia, men funnit rummet tomt och från denna stund hade de hvarken sett eller hört af mr Channing. Så lydde innehållet af redogörelsen och den lät i sannin något otrolig, Hsde Arthur liknat Rolavd i obetänksarahet så kunde man hafva trott att han af en nyck begifvit sig bort utan att säga till, men man kunde omöjligt antaga sådant om Arthur. Hamish lyssnade stillatigande till berättelsen. Roland, hade satt sig på ett bord och ryckte otåligt i sifia polissonger. Jag följde hooom sjelf ända till denna forts, utbrast Rolard, innan den ande kaappt hade slutat och likasom i afsigt att motsaga honom. Jag såg honom riktigt gå in och klockan var då åtta.o Ja, gir, det var just vid den tiden som mr Artbor Channing anlände hits, svarade uppassaren, hvars namn var Binns. ) Se A. B, n:r 1—14, 16—22,; 24—53, 55 och 56