a JOIHATIDA Kb 2 Frösenwiller och drog sly a )tillbaka i vestlig riktoing genom bergen til sg, Bitsch. Samtliga divisionernas kavalleri följd n straxt efter. al Kavalleridivisionen, som i anseende till der .svära terrängen, der man icke kunde förutsätta möjligheten af dess användande, enlig disposition af den 5 blifvit lemnad vid Schöa Refonre erhöll omkring kl. 3!2 order ätt g rycka fram till Gunste för att på mörgonBen den 7 i dagningen företaga ett energiskt r i Dn r r I förföljande i riktningen af Ingweiler och i) Bronstwiller. Sedan bittida i dag är derför på alla vägar som ligga i riktningen af fiendens återtåg kavalleriet i rörelse för att efterI tryckligt förfölja honom. Samtliga trupper 5 a deltagit i striden, bivuakerade på slagI fältet, kavalleriet vid Gunstett; den baden-Iska divisionen vid Säterburg. el Preussiska, baierska och wirtembergska g trupperna hafva slagits med den utmärktaste I bravur och uthållighet. Våra förluster äro t stora, men kunna i detta ögonblick icke noga t) beräknas. Dagens trofer bestå i två örnar, o några och trettio kanoner, 6 kulsprutor och r 5000 icke sårade fångar. ,) På franska sidan hafva hela I kåren och ; 2 deh I divisionet af den Kstridt under mars Iskalk Mac Malions personliga öfverbefäl. Vi -Jh fva tagit fångar af nästan alla infanteri, Jregementena på dessa truppafdelningar och 1 dessutom af 4 kyrassieroch 5 dragonrege; mentet: ; å Striderna vid Wissembotirg och Saarbriicken hgga redan något i bakgrunden, undanI trängda af Wörtb-lagets vida förfärligare deItaljer. Som en efterskörd till hvad vi derlom redän berättat, tiieddela vi dock derom :Ihärnedan några brefatdrag: . I En korrespondent till en tidving i Baden skildrar på följande sätt spåren efter slaget Jvid Wissembourg: På marken Jågo otaliga I pappersremsor — lemningar efter de uppbrutna patronpaketerna; Ängarne både till höger och venster voro nedtrartipade ögh några hus i Schweighofen stodo öfvergifna och tomma. I den högsta spänning fortsatte jag min väg utför den branta sluttningen ned till Wissembourg. Här såg jag på höjderna till Thöger nedtrampade vinberg, der de tappre baierska jägarne hade mätt sig med hrr turcos. Våra landsmän ledo störa förluster, men kastade det afrikanska packets, som för öfrigt slogs som djefvulen i egen person, med kraft tillbaka. Min vagn närmade sig Wissembourgs port. Till tenster på landsvägen låg en död häst, till höger var ett slags tnlleller förrådshus, framtör hvilket lågo tre döda zuaver, nätt och jemnot skylda af gröna qvistar. Hvilken gräslig syn! Idet lilla tullbuset, i ett litet rappadt rum, låg en hög af 5 sådana lik. Dörren var inslagen; den strid, som förts inom dessa fyra: trånga väggar, måste ha varit förfärlig. Löpnade blodpölar, en sönderslagen kakelugn, spår af kulor och bajonetter på väggarne och de fem liken gåfvo ett gräsligt vitnesbörd härom. Wissembourg är en gammal liten stad, omgifven med en ringmur med fasta porttorn och vindbryggor; rundtomkring denna mur löper en temligen bred vattengraf, som emellertid endast här och der innehåller våtten. Den åt Pfalz liggande porten var sönderskjuten och till bälften nedstörtad i grafven; deremot hade vindbron åter blifvit iståndsatt, och trafiken öfver den, fram och åter, såväl af militär som af invånare, var mycket liflig. Ett granatskott från baierska artilleriet hade sönderslagit tornuret, hvars tafla hängde blott å en spik. Nu ser jag io i staden. Några hustak hade träffats af granater och marken var betäckt af tegelstensskärfvor.. På gatorna hvimlade det af militär; invånarne-bade skygga dragit sig tillbaka och desom visade sig voro krypande artiga (?). Vid rådhuset står en stark baiersk post i gevär; öfverallt i och framför värdshosen äro soldater, som smörja sig med det ganska goda och billiga Elsass-vinet, och preussare och bairare fraternisera hjertligt med BHvarandra. Under allt detta rida ordonnanser och fältgendarmer fram och tillbaka, och friska trupper draga oupphörligt söderut.. Amedee Achard, som, innan han begaf sig till krigsskådeplatsen vid Wörth, besökte andra armekåren i dess ställning vid Forbach, skrifver om slaget vid Saarbricken: Moniteur uvniversel för den 10 dennes meddelar ett bref från S:t Avold, skrifvet af den bekante författaren Amedee Achard. Det hade varit hans afsigt att resa till Sareguemines den 6 för att vara närmare vid gränsen, der han antog att en drabbning skulle levereras. Han beskrifver den ovanligt långa och besvärliga resa, han företog den 6 på aftonen, de täta och långa bantäg, som foro förbi honom i riktning mot Metz, uppfyllda af kanoner, ammunition och krigsförnödenbeter af alla slag, och i hvilkas vagnar man tyckte sig kunna skymta sårade soldater och otficerare. : Allt detta lät honom förmoda, att den drabbning, han hade trott sig få bivista, redan hade stått, och att dess utgång hade varit olycklig för franmännen. Vissheten bärom fick han först, när ban kom till S:t Avold, der stationsföreståndaren, hr Guntz, berättade honom, att fransmännen och preussarne hade slagits vid Forbach alltifrån morgonen. Jernvägslinierna till och från S:t Avold voro ou så öfverhopade med bantåg, att det var lika omöjligt att komma vidare som att komma tillbaka. De särskilda tjenstemännen och betjeningen vid stationen, lokomotivförare, konduktörer, smeder och bärare voro så öfverväldigade at trötthet, då de på de tre eller fyra sista nätterna knappt bade fått en bland i ögonen, att de, när deras tjenst icke för ögonblicket var nödvändig, sjönkd ned på packlårar och säckar och genast föllo i eo så tung sömn, att man kunde knuffa på dem, otan att de kände det. Telegrammerna från Forbach uteblefvo nu, och kort derefter telegraferades det från Benning, att tråden mellan nämnda stad och Forbach blifvit af-. skuren. Preussarne hade således bemäktigat sig Forbach. Sedermera träffade korrespondenten två sårade, som hade tillryggalagt tre fjerdedelar af vägen till fots. Den ene afl dem varen kapten; en kula hade genomborrat hans nacke; han sade likväl: Det betyder ingenting, det är blott en fonteneile,: om fjorton dagar är jag åter vid förposterna. Den andra var en löjtnant; hans högra hand var krossad och hen led förfärligt. Dessa båda officerare hörde till det 32:dra regemen