Article Image
Bedovisning för medel, som influtit till den i Aftonbladet för dea 5 Febr. under Arbete och Armod omnämnda fattiga enkan med fem barn och en åldrig moder. Hos hrr Samson och Wallin: C. D. 8. 1: 50. G. H. 5 rdr. A. (2) E. G. 5 rdr. Gud med oss 2 rår. Angelica 5 rdr. P. P. 5 rdr. Richard 3 rdr. ÖC. 3 rdr. L. RB. 1 rdr, B. 8. 3 rdr. H. W—n 67 öre. P. W—n 10 rdr. I. B. 50 öre. A. E. 3 rdr. L. OC. B. 5 rdr. OO. D. W—g 10 rår. J. C. M. 2 rdr. Oscar L. 2 rdr. M. 8. 1: 25. E. 8. E. C. A. 1 rdr. C. T. 2 rdr. Augnsta 1: 50. .H. 1 rdr. —st— 1: 50. C. H. T. 2 rdr. H. 1 rdro B. 2 rdr. Fm P. 8. 10 rdr. RB. 8. 3 rdr. A. A. 50 rår. C. 0. M. 2 rdr. M—n 2: 50. A. B—-x— 2 rdr. AL. 1 rdr. W. 5 rdr. Belvidal 1 rdr. H. F. S. 5 rdr. —ng— 5 rdr. Og 10 rår. F. B-n 2 rår. Gustaf Karlsson 5 rdr. ? 2 rdr. Trenne fruntimmer i Askersund till den sjuka enkan med de fem barnen och den 74-åriga gamla 4 rdr. Summa 189: 42. Genom A. Lhm insamlade: A. Lhm 5 rdr. L. Bld 5 rdr. OC. 8.3 rår. J. W. 5 rdr. S. RB. 3 rår. E. Enr. 1 rår. E. C. 2 rdr. E. v. B. 5 rdr. G. Shl 2 rdr. AA. Nf 2 rdr. Summa 33 rdr. Hos undertecknad: I lokalbref 20 rdr. Dito 10 rdr. Dito 2 rår. Dito 1 rdr. I bref från Falun (adl. sig.) 4 rdr. E. V. 7 rdr. 8. H. 4:50. Från en sjukling 2 rdr. Från Sofie 5 rdr. Ett äldre fruntimmer 1 rdr. För den behöfvande enkan, Timmermansgatan, Ps. 285 v. 5, 8 rdr. Summa 64: 50. Dessutom har den sjuka enkan hemma hos sig fått emottaga, utom åtskilliga klädespersedlar, 4 rdr, så att hela summan, med tillagd fyllnad af 8 öre, utgör 333 rdr rmt. De penningar, som lemnats i enkans egen hand, har hon sjelf för sina dagliga behof användt. Af de öfriga äro 260 rdr insatta i Stockholms läns sparbank, och återstoden 27 rdr till enkan öfverlemnade att i mån af behof användas. Hennes helsa har så tillvida förbättrats, att lamheten i sidan aftagit, men värken fortfar, och då hon i tre månader måst ligga på gamma sida, har liggsår uppstått, så att hennes plågor ännu äro stora. en de lindras af tanen på de varma hjertan, som ömmat för henne, så att hon nu utan bekymmer kan se den närmaste framtiden till mötes. Hennes glädje år stor och öfverträffas blott af hennes tacksamhet för de rikliga gåfvor hon erhållit. Det är denna ödmjuka, hjertliga tacksamhet hon bedt mig härmed uttala. Guds välsignelse öfver alla deltagande bjertan! Stockholm i Mars 1870. Mathilda Langlet, född Söderån. Rättelse:

15 mars 1870, sida 4

Thumbnail