Article Image
folkets historia är dess konungars. Medan rå feringar och folk mångenstädes befinna sigibe ymmersamma eller hotande faror, går Sverge med säkra steg framåt på utvecklingens bana. intager ett aktadt rum i makternas rådslag, och eger till skyddsvärn det inbördes förtroendet mellan konung och folk. Medan riken och troner vackla på kränkta rättigheters eller åldrade foriers osäkra grind, blifva samhälsförbättringärnes störa frågor ned trygghet genomförda Svea länd. Derför skall srenska folket med 0 Me öitplånlig kärlek och tacksamhet i alla tider vörda dena konung, som med vishetens kraft lyckas att på samma gäng grundlägga och hevara. Så går Carlanamnet åter fram öfver verlden och upplifvar hågkomsterna från en stor tid med den nya tidens icke mindre stora, men , fredliga eröfringat på öfvertygelsens väg. Få : oF 5 6 , vidthakthållas fast, under värdahde hand, l b deh lagbundna frihetens vakteld i norden; och när häfdatecknaren på minnets taflor framställer den ädle Sveakonungens upphöjda tänkesätt såsom grundreglor för konungar och folk i kommande tider, Då ljader än från strand till strand Det namn, som sagan fått af dagen, Ett kunganamn som så tog land, q Att kungen byggde land med lagen. Dagens firande i Carlstad skildras af Wermlandsposten sålunda: :; Carlsdagen den 28 dennes högtidlighölls härstädes på ett lika vackert som entusia stiskt sätt. Klockan 6 på morgonen öfver raskades man af Wermlands regementes musikkår, som krinz stadens torg och gator utförde musik. Klockan 12 middsgen gals ifrån Salttorget kunglig salut och klockan 2 samlades man till festmiddagen å frimurarelogen. Deltagare i den festliga måltiden voro ett så stort antal som utrymmet kunde medgifva, och sinnesstämningen var allt ifrån början den gladaste och lifligaste. Då man expedierat deserten uppträdde landssekreteraren de Fråse och föreslog konungens skål. Han yttrade dervid bland annat: . Under det yttre politiska lugn, hvaråt vi kunna glädja oss, fann vår ädle konung tiden inne att 1 det inre statsskicket tillvägabringa förändringar, som i decennier varit ett föremål för nationens önskningar och så många upplyste mäns bemödanden. Tiden åldrar allt, och erfarenheten hade visat att vår representation, som under århundraden värnat Sverges frihet och ära, icke längre så uppfyllde sin bestämmelse som fäderneslandets väl fordrar. Agitationen för en förändrad representation har under en lång följd af år väckt oro, och flera förslag dertill hafva ogillats; det bestående åstadkom missnöje, det i stället erbjudna likaså. En spänning hade uppstått, som måste afhjelpas. Vår ädle konung insåg det, äfvensom att stunden var inne för hans melankomst... Den 5 i denna månad aflät han till lrikets ständer ett förslag till representationsförändring, grundadt på tidens fordringar. Detta förslag mottogs med allmän glädje och förhoppning att det skall bereda fäderneslandets väl. Oss tillkommer icke att fälla ett lösligt omdöme om hvad bepröfvad statsmannavishet efter moge begrundande uttänkt; men det tillkommer 038 att hoppas och tro. Huru skönt då folkets länge hysta önsknin gar bebjertas af dess konung, dervid understödd af en upplyst regerings enhålliga tillstyrkan; ett nytt starkt band lägges till de många förut befintliga, som förera dem, och fäderneslandets väl betryggas ytterligare derigenom. Mine herrar! Hvad-jag yttrat på vår älskade konungs namnsdag, har ovilkorligen framkallats af den allmänna glädje, hvarmed det så länge efterlängtade förslaget till representationens ombillning blifvit omfattadt. För detta sednare prof på hans omtanka för sitt folk, äfvensom för allt annat godt han velat och verkat, hembäre vi honom en underdånig tacksägelse, under nedkallande af himlens välsignelse öfver honom och hans hus, samt tömme en skål för vår älskade femtönde Carl: Ew niofoldigt väldigt hurra dånade och skålen tömdes med den litligaste hänförelse, hvarefter folksången afsjöngs. Derefter uppläste borgmäståren Waldenström nedansti erde förslag till adress, som skulle afgå till landshöfdingen öfver Wermlands län, hvilken för närvarande vistas vid rikedagen, för alt af honom meddelas H. M. konungen. Adressen antogs enhälligt och hade följande lydelse: j Den sanna glädje och den varma tacksamhet, som öfver a!lt framkallats af det nådiga förslag till ombildning af svenska folkets representationsrätt, som K. M. Jåtit aflemna till rikets nu församlade ständer, har samlat stadens och ortens inbyggare af alla stånd och klasser till en gemensam middagsmåltid på H. M konungens höga namnsdag, föf att i djupaste underdånighet, vördnad och tillgifvenhet uttrycka dessa känslor af glädje och tacksamhet samt tillika bedja det försynen länge måte skydda och bevara vår älskade konung, genom hvars aldrig tröttnande omtanka för folkets och landets väl, dess inbyggare med tillfredsställelse se och erfara landets förkofran och framåtskridande i alla riktningar. . Derefter utbragtes en skäl för konungens upplysta och fosterländska statsråd, för representationsförslaget och riksens ständer. ön insamling gjordes till de nödlidande i Norrbotten, hvilken uppgick till öfver 300 rdr rmt. Onmkriog kl. 6 e. m. begaf man sig till stora torget, der skarpskyttarnes sångförenin? och regementets musikkår alternerande utivte flera fosterländska sångoch musikiuenmer och sluligen tillsan mans folksången, uti hvilken hela den på torget samlade talrika .menniskomassan entusiastiskt instämde. Klockan 7 börjades balen, på hvilken generallöjinanten Malmborg utbragte konun gcns skål, hvarefter folksången uppstämdes. Sedan begynte dansen, hvilken med särdeles upprymdket och lif fortsattes af de talrika dansande ända till midnatt. — I Kongsbacka firades Carlsdagen med subskriberad bal. Den festliga tillställningen, i hvilken omkring 200 personer deltogo, öppnades af borgmästaren Lachonius med en skål för konungen. Iöjtnant Lindhe på Hammergård föreslog derefter uti krafuulla ordalag en skål för framgång ät det kongl. representationsförslaget, dervid uttalande huru det enstämmiga bifall, hvarmed detta förslag i hela vårt land emottogite, visade, utt samma försleg icke allenast vore ett godt utsäde, utan ock fallit uti en kraftig jordmån, nemligen det svenska folkets tacksamma hjirtan, och utan tvifvel äfven skulle bära herrlioa frokter till det älskade faster.

2 februari 1863, sida 3

Thumbnail