Article Image
dardet ar det basta han känner. Vid teckningarne till det neapolitanska municipallånet hade en summa af två millioner ducati blifvit tecknad utöfver det önskade beloppet. Pater Passaglia har utgifvit ännu en flyg skrift. Sedan han uti den första-skrifter sökt bevisa att påfven, utan att bibehålls det verldsliga väldet, likväl förblifver påfve söker han nu i denna nya skrift bevisa, al påfven, för att förblifva kristenhetens öfver. hufvud och Petri ståthållare, måste fortfa rande hafva sitt säte i Rom. Movimento meddelar ett bref från Gari: baldi af den 7 dennes från Caprera, hvaral inhemtas att generalen under denna vinter ej ämnar lemna Caprera. Uti Neapel hafva två stora nya tidningar. ?La Democrazia4 och ?La Patria, utkommit. Uti Florens utgifves likaledes en sto: ny tidning LItalia grande och uti Turin skall inom kort utgifvas en aftontidning i största format, under titel: La Gazzetta italiana, hvilken uppgifves vara en organ för Mazzinis parti. Deremot upphör Mazzinis organ Popolo dItalia i Neapel, mer i dess ställe skall en mindre och billigare tidning framdeles utkomma. Nazionale beräsdar att en mängd bour bonister, som voro spridda omkring berget Taburo, längs Matese och vid Lauro, samlats för att tåga mot staden Neapel. De bourbonska komitåerna uti Malta, Marseille och Civita Vecchia hade lofvat att understödja företaget. Men de upproriska blefvo omringade af 12 bataljoner samt älla deras kommunikationer afskurna. Genom fäktningar vid San Giuseppe, Agerola och berget Taburo, hvarvid bourbonisterna blefvo slagna, tillintetgjordes hvarje utsigt för dem att utföra sin plan. Banditchefen Cipriani sökte från bergen vid Lauro och Quindici öppna sig väg till berget Somma, men blei slagen vid Giuseppe, hvarefter han drog sig tillbaka till Lauroberget, för att infella uti Avellino. Cipriani förföljdes af general Pinelli. POLEN. Belägringstillståndet. I dagens utländska post meddelas de proklamationer, hvarigenom konungariket Polen förklaras i belägringstillstånd. De äro tre till antalet, nemligen två utfärdade al ståthållaren grefve Lambert I, samt den tredje af krigsguvernören i Warschau generaladjutanten. Gerstenzweig. Grefve Lamberts första proklamation är af följande lydelse: Invånare i konungariket Polen! Då jag öfvertog förvaltningen af konungariket, hoppades jag genom mildhet kunna återställa det störda lugnet i landet. Fienderna till den allmänna ordningen tillskrefvo icke regeringens hofsamma förfarande hennes goda afsigter, utan säkerligen dess vanmakt, och uppträdde med hvarje dag allt djerfvare. Massor af folk på gatorna inträngde med våld i fredliga medborgares bostäder, sönderslogo och plundrade handelsbodar och verkstäder, isynnerhet de här bosatta utländningarnes, och gingo i afsigt att genom terrorismens inflytande lägga band på personers af alla klasser vilja ända derhän att skymfa den hos nationen helighållna biskopliga värdigheten. Polisen åtnjuter icke allenast icke någon aktning, utan är äfven alla dagar utsatt för förolämpningar. Så ofta militären påkallas till ordningens återställande blir den skymfad. Öfverallt påträffar man de på det plumpaste sätt tpprigkande proklamationer och uppmaningar till nationen: Under före-1. vändning af religiösa högtidligheter utföras po-Å litiska manifestationer, och bland annat barl. man vid jordfästningen af den aflidne erkebiskopens af Warschau lik åtskilliga uppviglande och Polens förening med Lithauen betecknandel bilder och tänkespråk i procession. Genom många presters af den romerskt-katolska bekännelsen efterlåtenhet och brottsliga medverkan förvandlades de katolska kyrkorna till en tummelplats för mot regeringen fiendtliga manifestationer. Prester predika e från predikstolen hat och missaktning mot den högsta myndigheten. I kyrkorna och utanför desamma sjunger man de af regeringen förbjudna hymnerna, samt samlar penningar och andra offer för revolutionära ändamål, och slutligen blefvo på många orter bönerna på galadagarne för H. M. kejsaren och konungen öfverröstade genom afsjungandet at dessa förbjudna sånger. Allt detta är en mängd öfverträdelser, som ej längre kunna tålas. De nu pågående valen till kretsoch stadsråd ha förorsakat, att jag hittil afhållit mig ifrån att använda mera kraftiga åtgärder för att ej lägga hinder i vägen för utförandet af de landet förlänade institutionerna. Valförrättningärne ha icke rättfärdigat min förväntan. På många orter verkställdes de under inflytandet af en moralisk påtryckning och under dylika mot regeringen fiendfliga manifestationer. Glömska af att de dem förlänade rätI tigheterna inskränkte sig till valet af medlemmar och kandidater till kretsoch stadsråden, undertecknade valmännen böneskrifter och adresser, som äro i lag förbjudna. Dylika handlingar, hvilka hota att störta de behöriga myndigheterna, och til. följd af hvilka anarki börjat uppstå i landet, nödga regeringen att använda kraftigare åtgärder, och af detta skäl skall, för att betrygga lugnet för landets innevånare och återställa den allmänna ordningen, konungariket Polen i kraft af H. K. K. M:tsl allerhögsta Syren förklaras i belägringstillstånd och detta med de föreskrifter som samtidigt härmed påbjudas. . Jag uppmanar alla efter fred längtande innevånare i Konungariket att ej underkasta sig uppviglarnes lockelser och hotelser, hvilka hädanefter förlora all betydelse, samt att komma regeringen till hjelp till betryggande af det allmänna bästa. Familjfädren uppmanar jag att hålla noggrann tillsyn öfver sina familjer och isynnerhet öfver de mindre barnen, hvilka af lättsinne kunna komma att duka under för krigstillståndets följder för hvilka tills .vidare alla personer utan åtskilnad till kön och ålder kunna falla offer vid oordningarnas qväfvande på gatorna. Polackar! 4 Genom uppfyllandet af edra pligter mot er monark, genom förtroende till hans välsignelserika samt genom hörsamhet för de af honom tillsatta myndigheterna kunnen I föra den tid närmare, då det skall bli mig tillåtet att hos H. M. anhålla om belägringstillständets upphäfvande samt ånyo skrida tilt utvecklingen af de konungariket Polen förlänade institutionerna. Den proklamation, hvari grefve Lambert dr Rö SE

24 oktober 1861, sida 3

Thumbnail