lifvet. -Svaret blef nekande. Efter en häftig strid och stora förluster bemäktigade sig Ga ribaldis trupper. denvagata. Befölkninger angrep äfven trupperna från husen. Garibald kommenderade sjelf de trupper, som i Papi reto började striden. Angreppet börjades lik. tidigt på flera andra punkter. Garibaldihade vid sitt första anfall mot Palermo låtsat draga sig tillbaka, hvarvid de kungliga trupperna lemnade staden för att förfölja honom. Garibaldi öfvergick derefter till offensiven. Stadens befolkning hade emellertid rest sig. Striden var förskräcklig och förtvifjad. Till och med ett stort antal fruntimmer syntes bland det kämpande folkets leder. Slutligen blefvo de kungliga trupperna tvingade till återtåg. Derefter börjades stadens beskjutande rån sjösidan. Det försäkras ått den amiral, som kommenderar den engelska eskadern, hvilken kryssade vid Siciliens kust, församlåt alla de öfriga eskaderkommendanterna, den österrikiske icke undantagen, och att alla uppmanat den neapolitanska marinen att inställa elden. j Enligt en depesch från Neapel af den 30 Maj hade, Garibaldi den 27 inträngt i Palermo genom Porta Termini. Staden hade dervid genast rest sig. Följande dagen angrepo trupperna insurgenterna, men blefvo tillbakaslagna. Kasernen San Giacomo intogs. Garibaldi förlade sitt högqvarter i Casino-Vecchio. Flera hus vid Toledogatan hade nedbrunnit. Folket hade gjort brescher uti de omkring finanspalstset belägna husen. De politiska fångarne hade blifvit befriade. En artilleripark eröfrades, och general Salzano blef tillfångatagen. Monitören meddelar en depesch från Neapel af den 1 Juni af följande innebåll: På framställning af general Lanza hade ett vapenstillestånd blifvit: afslutadt. De neapolitanska trupperna hade koncentrerat sig uti det kongl. palatset och i citadellet, på Pa!ermos båda ändpunkter. Garibaldihar fordrat utrymmandet af denna ställning. Till Paris hade telegrafunderrättelser ankommit, enligt hvilka en konferens skulle ha egt rum på ett engelskt skepp mellan general Lanza och revolutionskomiten hvaruti Garibaldi fört ordet. Man skall dervid hafva öfverenskommit om de kungliga truppernas kapitulation på följande vilkor: Den af 25,000 mean bestående garnisonen i Palermo skulle med militärisk honnör lemna staden -och med all materiel inskeppa sig på de neapolitanska örlogsskeppen. Som man vet af senare telegrammer, hade denna kapitulation icke ännu försiggått. Garibaldis general, Nino Bixio, som flera gånger uppgifvits vara död, befinner sig tvärtom vid. bästa helsa, och förer en fullständig dagbok öfver Garibaldiska härens operationer. Garibaldi hade lyckats förskaffa sig ett betydande artilleri och uppfört ett brechebatteri, hvilket börjat sin eld mot citadellet den 28 Underrättelserna. om resningens framgång på Sicilien hade i Neapel framkallat en feberaktig uppståndelse. Uti Caf d Europa hade vå!dsamma uppträden egt rum mellan: officerare och civila personer. På Toledo-gatan skallade ropet: Lefve Palermo! Neapels regering har sökt öfvertala de europeiska makterna att intervenera till : eapels mån. Österrikiska kabinettet skall hafva ranledt denna åtgärd samt gifvit konungen af Neapel rådet att, mot löfte om en frisinnad konstitution så väl för Neapel som Siciien, utbedja sig de europeiska makternas vänskapliga förmedling. Villamarina hade protesterat mot de främmande makternas mellankomst. . TURKIET. Saitanen är fortfarande sjuk, och hans broder bevakas strängare än någonsin uti seraljen, emedan man upptäckt en revolutionsplan till hans förmån. :