Article Image
utan ut den för Lombardiet nu gällande-lagbok; från Milanos officiella tidning samt:ur det fullt ut lika österrikiskt sinnade bladet Allgemeine Zeitung. : Hvad nu först strafflagen angår, så läses i dess337 artikel följande: Vid rättegångert skall den strängaste hemlighet ega rum. Den anklagade måste affatta sitt försvar skriftligen. Han eger hvarken att tillkalla någon advokat ej heller göra anspråk på, att anklagelsekriften varder honom kommunicerad. Kropps: straff spela en hufvudroll i denna lag; en behandling; som i italienarens ögon är fullt ut lika förnedrande som i engelsmannens. Såsom ett mildrande tillägg må visserligen anmärkas, att ej mer än 50 slag få gifvas på en gång, samt att för ynglingar under 18 år och för yngre qvinnor spön användas i stället för påkar (20 art.), men å andra sidan finner man i 2721 artikeln ett stadgandeatt, sedan utslaget blifvit afkunnadt, straffet må kunna skärpas med ett tillägg af fastan och bastonad: Fängelsestraffet är af tre slag: duro, piu duro, .durissimo, Det sistnämda beskrifves.i 14 art. på följande sätt: Den dömde. sättes i ett underjordiskt fängelse, utestängdt: från all beröring med den yttre verlden och med jemt så mycket luft, som är tillräckligt att uppehålla lifvet. Han belastas med kedjor till hand och till fot, dag och natt; fasthålles medelst en kedja vid en jernring, fastlödd kring lifvet på honom — med undantag af arbetstimmarne. Till föda erhåller han vatten. och bröd, soppa hvarannan -dag, intet kött. Det var en sådan behandling som de namnkunniga patrioterna, hvilka inspärrades påj Spielberg, undergingo;. det är under en sådan som några af Italiens bästa och ädlaste män ännu sucka. Strafflagen, 377-art., bjuder, att i hvarje sak, som rörer staten, hustru må angifva man, man hustru, barn fader, fader barn, eller ock, vid äfventyr af straff, anses såsom medbrottsling., Nästan alla politiska förbrytelser bringas ännu inför hvad man kallar Tribunale Stadorio (300— 501 art. af strafflagen). Detta tribunal sammänsättes af militärer, tyskar, kroater och böhmare, hvilka knappast förstå ett ord italienska och af vana, uppfostran och nationella fördomar afsky och förakta det italienska folket. De tala tyska sinsemellan; på detta språk afhöras vittnena, hvilka, i häpdelse de äro italienare, i sin ordning sällan deraf förstå en bokstaf och, om ett motsatt förhållande eger rum, säkert afgifva vittnesmål emot fången. Sålunda, säger Giovini, den lärde författaren till Österrike i Italien, då den anklagade icke har någon som försvarar honom, dömes han, nästan utan att känna sitt brott, och får först veta det, när han underrättas om att inom en half timma repet kommer att snöras kring bans hals. Det allra ringaste ådagaläggande af folk-1 anda bestraffas på det mest summariska och brutala sätt. Så t. ex. omfalas i Milanos Gazette Ojfeiale för 1849, att då samma år på: kejsarens födelsedag några hvisslingar hördes midt ibland en folksamling på en af de mest besökta gatorna i Milano gent emot Caf di Mazza, hvilka tecken till ogillarde tydligen voro riktade. emot den österrikiska flaggan; upphissad på en beryktad skökas balkong, blefvo alla förbigående gripna, dragnä inför ett militärtribunal och dömda till olika grader af kroppsstraff, allt efter graden af deras förbrytelse.. Ibland de anklägade voro män -af högt stånd och oförvitlig karakter, köpmän, advokater, studenter, af Hvilka flera sannolkkt voro alldeles okunniga om hel: tilldragelsen, äfvensom två unga flickor, är ven fullkomligt aktningsvärda. De sedel, dömdes till fyratio pryget hvdrdera. BOMen verkställdes. ögonblickligen, efter smdan den blifvit afkunnad, på den offentliga plysen framför. slottet i närvaro afen hopsÖsterrikiska officerare, som Med föraktligZynism skrattade åt det anständigheten sjäande uppträdet och offrens skri. Så lång Serättelsen.. Epilogen lyder som följer: Ofverkommendanten i Milano tillskickade nupicipalitetet en räkning på 33 floriner, 9 krevset för uppköp af is, att appliceras å offrenssvullna och sargade kött, till förekommande af. kallbrand; äfvensom för bestridände af kostnaden för käppar och spön, som blifvit aflrätna och användd vid bestraffningen af dåuppro iska under revolten-den 10 Augusti. Xtterligare befalde marskalken staden. att godtgöra. skökan, som? blifvit förskrämd af uppträdets, med: en summa af 20,090-livres. Huru rörande är icke en så, faderlig styrelses omsorg. Det kan invändas, att sådana skamliga grymheter begingos endast omedelbart efter 1848 —49 års revolution, under en period af stor förbittring, Man skulle likväl kunna framlägga oräkneliga väl kända fakta, som ådägalägga, att detta. system. af tyranni och brutalitet, tog. sin, början just, från det ögonblick, då Italien 1815 öfverandtvardades åt sina österrikiska. herrars. godtycke; att detsamma af Österrike aldrig underlåtits, utan ännu tilllämpas hvarhelst det är herrskare. Hvilka scener har man icke varit vittne till i Livorno, Bologna; Ancona, Ferrara — öfverallt, der österikarne inlagt gårnisoner. Under förevändning att försvara Pius IX, hafva de förlagt rättvisan eller bämnden i sina egna händer och ofta, utan föregdendstransalnings till en vanärande död dömt hundratäls personer, många helt och hållet oskyldiga; de haiva päre! ofantliga skatter i påfvens namn, hvilen aldrig. erhållit eh enda vitten deraf; de hafva haft fria qvarter hos de olyckliga invånatne och: derför belönat dem med bastonad, hvilken efter behag utdelats, utan afseende .å. rangs eller kön. (En nyligen skedd reform uppdrager åt qvinnor afstraffningen af qvinnor.) Följande läses i Augsb.. Allg. Zeit. för deh 20 Jan. 1852 — en tidning, ingalunda partek för italienare: Kapten I., befälhafafvande. officer vid. 2l:sta österrikiska linieregementet, posteradt. vid: Perugiay har. gifvit RM JET 2 AR RE NN MONT PRE: GER VR 2 — Cu RA mmm oo Oe bond — Jå ee FR nd I Or mt gj HH 5 AG es —R An e RA ha a Oh mt ON ER

31 maj 1859, sida 2

Thumbnail