BLANDADE ÄMNEN. En stor man. Till det vid Strömsholms kanal förlagda första kronoarbetskompani har ankommit en kronoarbetskarl af den storväxta beskaffenhet, att någon för honom passande mundering ej kunnat ur kompaniets rustkammare erhållas; utan har chefen nödgats hos fångvårdsstyrelsen begära tillstånd att uppköpa materialier för förfärdigande af passande beklädnad enkom åt denna karl. — En Don Juan, I kantonen Routot i Frankrike bor en slagtare, bekant för sina många älskogsifventyr. Redan någon tid hade ett rykte cirkulerat i byn, att mannen, somär gift, underhöll en går-an-förbindelse med en mindre välkänd flicka på stället, och det dröjde icke länge förrän saken kom till hustruns öron. Hon beslöt att, om möjligt; på bar gerning. öfverraska den trolöse fjäriln. Snart yppas ett passande tillfälle, och en vacker dag, då vår Celadon befinner sig med sin älskarinna inom lås och nyckel på den senares rum; hör han häftiga slag på dörren; och en röst, den han allt för väl känner igen, .nemligen Hans egen hustrus, befaller honom i den äktenskapliga trohetens namn att genast öppna. Slagtaren önskar sig hundra fot nere i jorden; men jorden är -obeveklig: hon öppnar sig icke för att uppsluka den landtlige Don Juan. Förtviflad ser han sig omkring i rummet; der finnes intet kontor, intet skåp att gömma sig i. En enda utväg. återstår honom, den att fly. genom fönstret, som vetter ut åt en ödslig gata.Här ligger han nu och söker; i trots af sin betydliga korpulens, arbeta sig igenom; Men ack! Fönsteröppningen är för trång. Hufvudet och -ax!arne. komma igenom; medelst nägra häftiga sparkningar framtvingas äfven bröstet, men — men magen opponerar sig på det bestämdaste mot allt vidare framåtskridande. I denna fatala ställning, oförmögen att komma hvarken fram eller tillbaka, hör den stackars mannen dörren sprängas med våld och sin ursinniga hustru instörta i rummet. Hennes hämd var skoningslös. Först gaf hon med egen hand. den innanför fönstret hängande halfvan af sin trolöse man en grundlig genombasning.. Derpå tillkallade hon grannarne, som under skratt och skämt drefvo gäck med-den utänför hängande halfvan. Efter att sålunda.i tvenne hela timmar hafva blifvit. marterad till kropp och själ; befriades den brottslige nästan hulfqväfd ur sitt fängelse. — Nytt medel att rena sprit från finkelolja. Af W. Kletzinsky. Uppfinnaren, som är officiel kemist i Österrike (Kaiserl. Königl. Landes-Gerichtskemiker.), har, vid en undersökning af flottsyrade salter, händelsevis upptäckt att tvål renar sprit fullkomligt ifrån finkelolja, och vid lika vigtsförhållanden bättre än alla hittills förordade kemiska medel, samt både bättre och fortare än det bekanta fysiska reningsmedlet nyglödgadt kol. — Tvålen förenar sig med finkeloljan, men kan sedan skiljas derifrån samt begagnas på nytt till sprits rening. -Finkeloljan fås Sammandrag af de hufvudsakligaste varuarti mvnarfarnrate från nar