dina mordiska afsigter, tillade hon, och tapit mina försigtighetsmått. Min dödsstund blir signalen för din anklagelse. Kom ihåg mina ord — de innebära intet tomt hot — och utför sedan dina onda anslag, om du vågarl : Förvirrad af hennes ord och ännu mer genom det förfärliga lugn, hvarmed de yttrades, lemnade Roderick Hastings rummet, fast besluten att uppsöka Nan Willis samma dag och uppfordra henne att uppfylla sitt löfte. Om Walter Herberts lik blef undanröjdt, kunde han trotsa sin hustrus anklagelser och verldens misstankar. Gud hjelpe mig! suckade Mabel, då han försvann. Hur kunde jag någonsin älska denne man? En timma derefter syntes hon vid frukosten, bland sina gäster, tyst som vanligt, men sansad, som om den scen vi nyss tecknat aldrig egt rum. NIONDE KAPITLET. Allt var så lugnt, så ljuft på jord, i sky; Ej hördes åskans dån, ej stormens gny. Hur skulle onda makter möte satt, På dettahelga rum, så herrlig natt? Doktor Gore satt i sitt bibliotek på prestgården, då en vagn körde framför porten, och innan den värdige presten hunnit gissa hvilka de åkande voro, kom betjenten in med ett kort, hvarpå stod skrifvet med prydliga och räntade bokstäfver: den ärevördige Dion urling och mr Parker. .Curling! Curling b upprepade kyrkoherden, jag känner ingen med det namnet. Han hör icke till det här stiftet. Har du sett der herrn här förut, James?, . Nej, herr doktor; men han måtte vara en gammal bekant. Vid de båda gästernas inkomst blef doktorn nnu mera tveksam. Båda voro svartklädda,