Article Image
Rör EN er TÅ SNES ange SE NLA ee RA re ÖR a ee AR Den första franska: skruffregattj som afgå till de kinesiska faryattnen; är Audacieuse. hvilken redan ankommit till Hongkong; Frankrikes marin har aldrig förr varit så stark på dessa haf; utom Audacieuse ligga nemliger för ankar vid Hongkong ångkorvetten Primauguet och fyra kanonbåtar af första klassen; ett aviso-ångfartyg och ett transportskepp. vid Makao två ångkorvetter och em brigg. samt vid Shanghai en korvett -och ett transportfartyg. Frankrikes bank afslöt den 2 dennes med de 4 förnämsta jernvägsbolagen ett kontrakt som innehåller de bestämmelser, enligt hvilka banken skall lemna förskött på obligationer. På kejserliga myntet präglas en minnespenning, som på ena sidan har kejsarens bröstbild-och på den andra Frankrikes vapen och för öfrigt är alldeles lik ett 100-franesstycke, med undantag af inskriften kring bröstbilden, som är följande: Elu par dieu, enthroniså par 1 peuple, il a reconcilie le ciel et la terre. Gloirc d lui. På andra sidan står: Dieu sauve la France. Man känner icke för hvad ändamål eller af hvem detta mynt är bestäldt. Den 3 dennes anlände från Levanten ytterligare 3!, millioner francs klingande mynt till Marseille. Underrättelserna från Lyon låta något gynsammare. Ännu finnas der 6—7000-arbetslösa. personer, men regeringen kowmer att förskaffa dem sysselsättning. Åtskilliga franska städer, uti hvilka kruttorn finnas, hafva i anledning af explosionen i Mainz ingått till regeringen med petitioner om krutförrådens bortflyttande. General Lamoriciere har fått tillstånd att återvända till Frankrike, utan att behöfva åtaga sig någon förpligtelse till regeringen, och han tros komma att begagna sig af tillåtelsen. Samma ynnest säges äfven tillämnas general Bedeau. ENGLAND. Drottningens trontal vid parlamentssessionens öppnande den 3 dennes läses nu uti sin helhet i de engelska tidningarne och är af följande lydelse : Mylords och gentlemen! Nyligen hafva med afseende å ländets handelsintressen omständigheter inträffat, hvilka föranlåtit mig att inkalla parlamentet före den vanliga tiden. . Åtskilliga privataktiebankers fallissement har medfört ett så stort misstroende, att jag sett mig föranlåten bemyndiga mina ministrar att hos direktörerna för Englands bank anbefalla vidtagandet af en åtgärd; som syntes nödvändig för att lugnar den herrskande oron. Då denna åtgärd innebär en afvikelse från gällande lag, så kommer en bill i och för decharger för dem, som tillstyrkt åtgärden, och för dem, som vidtagit densamma, att underställas edert ompröfvande. Jag har med stort bekymmer funnit, att rubbningen-i handelsföretagsamheten i allmänhet förorsakat en minskning i fabriksdistriktens sysselsättning, hvilken jag befarar skall hafva till följd en--betydlig; lokal nöd; jag hyser dock med full tillförsigt det hoppet, att detta onda icke skall blifvå af lång varaktighet, och den rika skörd, hvarmed det behagat den gudomliga försynen att i sin nåd välsigna landet; skal,-så hoppas jag.i någon mån lindra de lidanden; som detta -sakernas tillstånd oafvisligen måste medföra. På samma gång jag djupt beklagar de lidanden, för hvilka många af mina ostindiska undersåter varit utsatta, och på samma gång jag sörjer öfver de många brustna familjband och det bekymmer, som de förorsakat, har det varit mig den största tillfredsställelse att erfara de lysande framgångar, hvilka af den jemförelsevis. ringa, mot en i antal betydligt öfvermäktig fiende kämpande krigsstyrkan vunnits, utan hjelp af de stora förstärkningar, som härifrån afsändts till dess bistånd. Dessa förstärkningars framkomst skall, såsom jag med tillförsigt hoppas, hastigt fullborda detta vidt utbredda upprors dämpande. Tapperheten hos de mot rebellerna kämpande trupperna, deras mod i striden, deras uthållighet bland försakelser, utmattning och klimatets inverkan; officerarnes högsinthet och sjelfuppoffring; öfverbefälhafvarnes förmåga, skicklighet och outtröttliga energi hafva väckt min varmaste beundran; och med lika stor tillfredsställelse har jag erfarit, att mången, som ej egnat sig åt krigaryrket, har, då han råkat i den svåraste belägenhet och fara, utvecklat de ädlaste egenskaper, och deribland stundom äfven sådana, som skulle hedrat gamle krigare. Det är tillfredsställande att veta, att den stora mängden af den indiska befolkningen icke deltagit i uppresningen, äfvensom att de mest ansedde bland de infödde furstarne: betett sig på det mest vänskapliga sätt och gjort vigtiga tjenster. -Jag har befallt, att de handlingar, hvilka angå dessa ämnen, skola blifva eder förelagda. Mina ostindiska områdens -angelägenheter :skola :taga edert mogna begrundande i anspråk, och jag anbefaller dem åt eder ullvarligaste uppmärksamhet. Europas nationer äro i åtnjutande af-fredens välsignelser, hvilka icke från något håll tyckas hotas. Bestämmelserna i det fördrag, som jag afslutit med schacken af Persien, hafva samvetsgrant blifvit uppFylda, och den persiska krigsstyrkan har utrymt Herats område. Gentlemen af underhuset! Jag har anbefalt, att oudgetförslag skola utarbetas och framläggas för er. ph Se uppgöras med noggrant afseende-på statens ehof. Mylords och gentlemen! Eder uppmärksamhet kommer att fästas på de lagar, hvilka lemna föreskrifter om folkets representation i parlamentet, för att saga i betraktande hvilka förbättringar med trygghet och till. allmänt bästa deri kunng göräs. Förslag skola underställas eder pröfning angående förenklande , och förbättrande af de lagar, som angå ;gendom, äfvensom angående förbättrandet af åtilliga delar af brottmålslagstiftningen. Med fullt rtroende anbefaller jag mitt rikes stora intressen vt eder klokhet; och varmt beder jag; att Gud den ulsmäktiges välsignelse måtte öfverskygga edra rådlag och leda edra öfverläggningar till det mål, som ir dyrbarast för mitt hjerta — mitt trogna folks lycka och välgång. Underhuset antog den 4 dennes den af reseringen föreslagna indemnitetsbillen i anledning af 1844 års bankakts suspension. Skattsammarkansleren påyrkade; att regeringen skulle erhålla bemyndigande att under finanella kriser suspendera akten, men förordade Y öfrigt, deri understödd af underhusets nest ansedda medlemmar, densammas bibehållande. — Lord Palmerston tillkännagaf samma lag, att underhandlingarne med Österrike om Ne af en undervattenstelegraf i Melelhafvet lifvit afbrutna. England skulle icke kläda sig. någon förbindelse livarken i afseende å telegrafliniens mellan Suez och Bomay riktning eller dess anläggning. Beträfnde maskinisterna å sCagliari, hvilka hållas häktade i Neapel, förklarade lorden, att någon unledning att uppträda till förmån för dem icke förefunnes.

11 december 1857, sida 3

Thumbnail