De båda unga männens samtal, hvilket fördes helt lågt, angick utan tvifvel henne; ty löjtnanten sade liksom upplysande: Ja, bon är verkligen den mest förtrollande qvinna i hela staden. Hennes koketteti har någonting så originelt, så pikant, att man blir alldeles förtjust deraf. Hon bar ett sätt, så att man aldrig vet hvar man har henne; just som man tycker sig ha gjort några framsteg, som hon tyckes vara allramest lifvad och med det mest lofvande smålöje besvarar ens förklaringar, så tystnar hon, hennes blickar bli matta; hon gör. en rörelse. af otålighet och förakt, som är nästan ohöflig eller som åtminstone bringar en ur koncepterna. På detta sätt leker hor med alla sina tillbedjare;j: och: de ;äro ganska många, ty hon är mycket på modet i vinter. Jag fruktar emellertid att det icke räcker länge., .Hvarföre det? sade baronen, som oupphörligt hade sina ögon fästade :på den nyc fulla damen, hvilken hans kusin fann så pikant, Åh derföre, att hennes rykte... Du förstår, hon är förmycket obetänksam. Jag kan Berna säga dig det;.det var just hon, som var hjeltinna i den der historien jag talte om för dig i går., så mångan Det mins jag icke; du berättade Mins du icke den, då jag i ett fönste sög ett fruntimmer sitta, hvars utseonde frapperade mig — jag kände då icke fru S., det är ett år sedan, hon var nyss kommen hit och gift — Ja fixerar henne, hon småler och vinkar helt tydligt åt mig. Jag skyndar upp, det var naturligt. Hon kommer emot mig med utbredda armar; men då hon får se mig på nära håll, ger hon till ett utrop af be: störtning: Min Gud, jag tyckte det var min man i; springer in i ett kabinett och slår