o man, Carlina, efter du tar så hett uti?... Nå nå, jag framkastade bara en lössläppt idå... Men, som sagdt är, Berndtsson har också säådana varor, som dem jag har. Platsen tål icke mer än en af det slaget, och det är klart, att jag, som är frisk och driftig, kommer ati ta handeln från den stackars Berndtsson med sin pomaderade slyngel i boden. Och der bandeln sköts der alldeles ypperligt. Her bokhållaren bjuder på champagne och spela högt om qvällarne, under det att Berndtsson i sin kammare, stackars menniska, ej vet al ett-ord. Det är ändå ett företräde för Ost fruntimmer; att: det till och med inte går ar er ar en slyngel i boden, således kan det 7 i fråga om champa; i och spel; ty är msmel r 24 Ene, Oigarrer P Men du röker ju sjelf cigarr ? Ja; men aldrig inne... Fy! det är så hållstugsaktigt; men ute är det en frisk lukt. Amys samtal oc planer drogo långt ut pi tiden, och det var reda nedmörkt. Ernst skulle hämta mig, sade Amy. Det är också en skön sak, att en flicka icke ka gå tio steg utom porten sedan det blifvi skumt, utan att hvartenda-karlexemplar. mar möter tror sig ha rättighet att ge sig i samspråk och kalla en steckare för lilla vär, och fråga hvart lilla vän skall gå och s vidare. Det är följden af den beständiga vaktgöringen om de stackerg flickorna, att om si enda kommer utan -bevakning, så. anses ho! som ett förrymdt korrektionshjon, hvilket hven som helst kan annamma eller släppa, som ha: vill... Nå, jaså, nu ändtligen,, afbröt sf Amy, då Ernst steg in. Hvar har du vari min käre Ernst ? Borta. Amy, det förstås., Jaså, kanske ho3 kaptens ? Nej bevars; men det gör dig detzamma ..Jag har fått bref.o ij