Article Image
va—L— — -—Å——r—r—---——-.w— a BREF; TILL EN VÄN PÅ LANDET. Min hedersbror! Du ber mig i ditt senaste bref om upplyeniög, hvad ordet Crinoline eller, såsom din lilla, yngsta dotter försvenskar termen: Grinolline; egentligen vill söga. Först då jag i Stockholm hörde nämnas .Crinoline, befann jag mig verkligen i tvekan angående rätta begreppet af detta från Frankrike importerade uttryck. Med ledningen af det latinska stamordet och det proselytmakeri, som i katolskt. intresse bär i Stockholm lär bedrifvas, förestälde jag mig, att dermed möjligen kunde menas någon saga tagelskjorta, en make till dern, -som medeltidens katolska ascetism så flitigt. begagnade på, egen lekamen, och att detta späsningsmedel blifvit. hämtadt utifrån, för att. dymedelst sätta någon vacker gvinlig affälling från vår statskyrka i tillfälle att afplana: en eller, annan det goda hjertats svaghetssynd. ;Men jag. blef snart tagen ur min villfarelse. .De första exemplaren Crinoliner började : visa sig på Stockholms gator. Orinolinen är ingen skjorta; det är en kjortel, potensen af allt bvad rimligen kan så kallas. Crinolinerna äro stormakter: de inkräkta beständigt på sina grannars områden, ech tre dylikar kabinetter dela-.en tambur emellan sig, såsom. Ryssland, Österrike och Preussen deJade Polen. Jag skulle. tro, att Crimoliner äro endast möjliga i glest befolkade länder, i-chufvudstäder af betydligt större vidd, än deras folkmängd kröfver, Crinolinerna kunna aldrig gå smygeller, genvägar; det kolossala röjer, dem ohjelpligen. De smärre gränderna i staden äro omöjliga att passera för en Crinoline. Vill en-sädan från Stora Nygatan komma in på Westerlånggatan, måste hon ovilkorligen tega vägen öfver Storkyrkobrinken

5 januari 1857, sida 2

Thumbnail