Article Image
Jlofvade, prinsessan Sofia af Nassau, innesluten.
Efter gudstjenstens slut uppgingo ständerna
till slottet, adeln till H. M. konungenzs rum ;
samt de tre öfriga stånden till rikssalen, som
redan förat blifvit öppnad för dem af allmän-
heten, som erhållit inträdeskort dertill. Kort
derefter anlände den kungliga processionen,
som emellertid samlats i konungens rum, fö-
reträdd af drabanter, härolder och pager. Man
såg der ridderskapet och adeln, svenska och
norska statsråden, högsta domstolens ledamö-
ter, de särskilta staberna, serafimerriddarne,
hofstaten, arffurstarne, kronprinsen samt slut-
ligen H. M. konungen, omgifven af justitie-
statsministern och norska statsministern, begge
i ceremonidrägt med ordenskedjor, ssmt sin
stora vakt. Konungen samt de tre prinsarne
buro krona och mantel, konungen dessutom
spiran. Sedan konungen intagit sin plats på
tronen, äskades ljud af riksmarskalken, hvar-
efter H. M:t höll följande tal till ständerna: u
Kongl. Maj:ts tal
till Rikets Ständer på rikssalen, vid riks-
dagens öppnande, den 23 Okteber 1856.
Välborne, ädle och välbördige, ärevördig;e,
vördige, vällärde, äreborne, förståndige,
välaktade, hedervärde och redlige, gode
herrar och svenske män!
Det är med sann tillfredsställelse som jag
ser mig omgifven af svenska folkets ombud,
förvissad att i deras ädla tänkesätt och upp-
lysta rådsl:g finna en kraftig medverkan till
befästandet af ett älskadt fosterlands välgång
och ära.
Med djup tacksamhet har jag erfarit af de
lyckönskningar, I till mig framburit, att I
delen min glädje öfver min kärälskelige sons,
hertigens af Östergötland, trolofning med
en furstinna af det frejdade hertigliga huset
Nassau.
Vid edert sammanträdande, gode herrar och
svenske män, finnen j riket i en lycklig
ställning af yttre anseende och inre förkofran,
som af hvarje redlig svensk nian måste med
oskrymtad glädje och innerlig tacksarahet mot
Försynen erkännas.
Jag befinner mig i vänskapligt förhållande
till alla främmande makter. Den 21 Novem-
ber sistlidet år har jag med England och
Frankrike afslutat särskilta fördrag, hvilka
gifva en ny helgd åt f.ordna ärofulla förbund,
samt ännu närmare tillknyta de band af vän-
skap och förtroende, som förena mig med
drottningen af England samt fransmännens
kejsare. 2
Våra näringar äro i ett blomstrande till-
stånd, handeln har erbållit en hos oss hittills
okänd utsträckning, åkerbruket gör årligen
nya framsteg, hvilka, jemte ett klokare an-
vändande af dess alster, framkallat ett öfver-
skott, som ved fördel kunnat till främmande
länder utföras. Nästan i alla riktningar hafva
gynnande tidsförbållanden manat till en be-
römvärd verksamhet, som på det allmänna och
enskilta välståndet utöfvar ett fördelaktigt in-
flytande. Måtte vi, gode herrar och sven-
ske män, genom en oaflåtlig vård om statens
angelägenheter, en frisinnad uppfattning af
våra. plikter samt kraft och endrägt i våra bes
sJut, åt det ädla svenska folket bibehålla och
förkofra hvad förfäders bragder, vishet och
fosterlandskärlek åt detsamma beredt.
Den lyckliga förening i norden, som min
höge fader tillvägabragt, skjuter med hvarje
år djupare rötter i de skandinaviska brödra-
folkens hjertan och Urortygelse. Deras ge-
mensamma härkomst och den emellan dem
rådande själsfrändskap hafva närmare fast-
knutit de band, som förena dem, och hvilka
ytterligare befästas genom ömsesidig aktning
för hvarandras rättigheter samt en inbördes
nitälskan för gemensamt sjelfbestånd. Trogen
mina pligter såsom unionens konung, genom-
trängd af den stora tanken, som ligger till
grund för vårt brödraförbund, söker jag full-
komna den storartade bygnaden, fullborda de
delar deraf; som omständigheterna ej ännu tillå-
tit att uppföra, och sålunda betrygga det he-
las styrka och varaktighet. Tvenne kommis-
sioner, bestående af ett lika antalsvenske och
morske medlemmar, hafva redan fulländat för-
slag till ordnande af Sverges och Norges öm-
sesidiga handel och sjöfart samt till lag an-
.gående domars gällande kraft och verkstäl-
lighet i båda rikena. En tredje kommission
under kronprinsens ordförandeskap är syssel-
satt att utarbeta och föreslå grunderna för
begge rikenas bidrag till upprätthållande af
gemensam sjelfständighet och ära. Den lof-
värda enbällighet, som vid dessa öfverlägg-
ningar varit rådande, bör glädja hvarje sann
fosterlandsvän, och jag skall meddela eder
dessa vigtiga arbeten.
I den mån landets afkastning ökas, blifver
behofvet af utvidgade och förbättrade -kom-
munikationsanstalter mera känbart.: De. be-
tydliga arbeten, som i detta afseende redan
blifvit utförde, hafva beredt synbara fördelar,
och jag påräknar edert varma deltagande för
de stora företag, jag ämnar föreslå till full-
bordande af eti jernvägssystem, som mäktigt
skall främja landets ytterligare utveckling.
För att bringa större enhet 1 denna vigtiga
del af statsförvaltningen, som hvarje år an-
tager ett förökadt omfång, anser jag angelä-
get att behandlingen deraf uppdreges åt ett
nytt statsdepartement, och komma de grund-
lagsförändringar, hvilka för detta ändamål er-
fordras, att af mig föreslås.
De vid sista riksdagen beslutade åtgärder,
rörande bränvins tillverkning och försäljning,
hafva medfört de lyckligaste följder, så väl
i ekonomiskt som sedligt afseende. Med gläd-
je har jag funnit, att den allmänna menin-
gen kraftigt understödt de allvarliga mått och
steg, som blifvit vidtagne att sätta en gräns
för inrotade missbruk; Af den utförliga redo-
görelse, som kommer att eder meddelas, sko-
len I likväl finna, att någon rättelse i be-
skattningsgrunderna är af behofvet påkallad,
om det vigtiga målet med säkerhet skall
ernäs.
Med hufvudsakligt bifall till edra vid före-
gående rikemöte fattade beslut. angående
Thumbnail