Article Image
och ingen annan dag kunde bestämmas, ty
doktarn kunde eller ville ej säga när Sall
skulle bli bra nog för att kunna vara med
Allt det der föreföll mig emellertid högst
besynnerligt, ech jag kunde inte begripa hvad
det gamla krittret hade för mening med
att hålla Sally undan och hindra vår muntra
tillställning. Nå väl, lördagsaftonen befann
jag mig jemte en hel skock andra ungkarlar
i Peleg Bigelows magasin, pratande och skrat-
tande oeh då och då tagande ett glas af nå-
gonting godt, när de slutligen alla började
tala om slädpartiet och hur ofta det blivit
uppskjutet; det begyntes med att Hezekiah
Bigelow, Pelegs bror, som bodde i Portland,
steg upp och sade: Hör nu, sa han, kan
någon af er säga mig, kamrater, när Sally
Marsh en gång ämnar bli bra, så att vi kun-
na få det här stora slädpartiet, som ni tala
så mycket om?
Naturligtvis svarade vi alla: Nej! Doktar
Lawrence påstår, att alla hennes narver äro
ur led, och det är osäkert som lifvet, hur
snart hon kan komma ut igen.s
Må hin ta doktar Lawrence och hennes
narvr! sade Hezekiah; jag vet en sak så
god som två jag; Sally Marsh skall bli frisk
som en nötkärna, narver och leder och hela
kalaset. — baresta doktarn fått hit sin nya
granna släda, som han beställt bos Lawrence
och Gaunnage i Portland. Nu berättade mig
Bill Gaunnage i går, att slädan allra först
skulle bli färdig om en vecka; således tör det
dröja en god tid än innan BSallys narver
komma i led igen.n
Denna nyhet slog ned öfver oss alla som
:en åska. Hvem skulle bafva kunnat trott, att
iden elemenskade gamla pillerburken höll
Sally inne och lät henne dricka bara fläderte
och mjölkvälling, för att Lawrence och Gam-
mage skulle hinna få hans :släda färdig?
; opHvad ska vi göra?s utropade Peleg Bige-
low; det går aldrig an för oss att påstå det
en gammal aktad karl, som Lawrence afhållit
hela stan från ett muntert tidsfördrif, bara
för han inte fått någon ny släda.o
Thumbnail