lygamien kan svårligen vara egnad att väcka poetisk inspiration; åtminstone skulle de utgjutelser, som under nämde dams namn offentliggjorts i Deseret News, kunnat bringa sånggudinnornai från förståndet. Mrs; Orsow. är: en-älskvärd-qvinna: medsett. okonstladt -väsenhde, och till hennes mans ära vare döt sagdt; att ehuru han är:en-af. de tolfapostlarne, samlefver: han dock endast med henne.7 En annän af de tolf apostlarne är Amasa Lyman, hos hvilken ur hvarje drag talar den mest djuriska sinnlighet. Han bor i San Bernardino och underhåller ett vandrande barem, som tidtals vistas på olika ställen ,häremellan och Saltsjön. Han drifver affärer iKalifornien -och är beständigt på resor häremellan och nämde land. En groflemmad, svartmuskig man, med mörk blick, betecknades för mig såsom mr John aylor, en af de äldste och som blifvit svårt sårad vid-profetens i Illinois mord. Vid ena armen förde han sin fru, och vid den andra en ung enka från Tenessee, som sades vara rik och. nu, som det heter, slutit sig tills den fromme -gudsmannen. — Kottiljongerna hade upphört, de; dansande trängde sig i massa upp. på läktaren, och nu inträffade något som satte kronan-på allt det märkvärdiga jag sett denna afton. Parley Pratt steg fram med sina fyra hustrur och: presenterade dem för mig, den ena efter den andra, som ..mrs Pratts. Men detta skedde med en sådan lätthet och otvungenhet, att jag med möda kunde afhålla mig från att falla i skratt. Jag tänkte i detta.-ögonblick med hvilken harm man i mitt hemland skulle-från hvarje bättre sällskapskrets, förvisa, dessa menniskor, som här på stället spelade förnämsta rolen. Betedde karlen sig så för att visa hvilkenjernpanna han hade, eller för att uppfylla hvad han ansåg för en artighetens fordran? Jag vet det icke. . Somliga bland männen presenterade dock för mig endast sin första hustru, och jag kände mig dem innerligt förbunden för denna grannlagenhet. : Efter ett ytterligare fortsatt ursinnigt dansande ända långt in på natten, gingo vi slutligen till bords. Maten var riklig och väl lagad. Uppassningen be treds af några af guvernörens konkubiner. —— — — Återigen Barnum. Många underverk har Barnum redan gjort, men det största af dem alla återstår oss ännu att afvakta. Det består uti ingenting mindre än en färd utför Niagarafallet, uti ett särskildt dertill inrättadt fartyg. Detta fartyg består af ett klot utaf guttapercha, som mäter 30 fot uti genomskärning och som innantill stödes och uppehålles af starka ringar utaf stål och trä. Från fyra punkter, utaf dessa ringar utlöpa massiva tåg af gutta percha, som midt uti klotet äro fästade vid ett slags pansar af samma ämne. Detta pånsar är så beskaffadt, att en menniska mycket väl kan spänna det fast omkring sig, så att hon, uppehållen af fyra tåg, mycket ledigt sväfvar midt uti klotet. Åt den sidan, dit pantsarets fotända vetter, är klotet tyngdt med bly; så att det alltid vänder hufvudsidan. uppåt, så länge det simmar på vattnet. På denna öfre sida är en öppning, som den inuti klotet sittande personen kan efter eget godtycke tillsluta eller öppna. Klotet är så starkt, att det utan all fara kan tthärda fallet utför katarakten, För öfrigt är det genom sin storlek lika mycket skyddadt från ätt sjunka under. vattnet, äfvensom . den i pansåret töppfästade personen derigenom ieke känner något obehag af skakningen vid. fallet. Så snart klotet efter fallet åter funnit sin tyngdpunkt, spänner dess mvånare sig lös, öppnar klaffen. och stiger ut ur öppningen med den amerikanska flaggan, under dåHande. bifallsrop från de 50 till 100,000 åskådare, söm: Barnum vid första förevisningen ämnar församla på den nåra belägna ön och på den kanadiska stranden, imot en inträdesafgift af en dollar för personen. Vid hvarje resa beräknar den store mannen en nettobehållning af 20—30,000 dollårs, alldenstund åskådare komma att strömma till Niagarafallen från alla delar af unionen. Barnum. tänker göra det första försöket med en hund, som skall fastspännas i pansaret. Kommer den oskadd ned, så. skall en neger eller irländare hyras för det andra försöket. Befinner äfven han sig väl af resan, så skall en yankee företaga den första högtidliga färden. (S. T.) — Jäsningspulver. Ett till. konfektbageri användt jäsningspulver, af utmärkt verkan, erhålles ifrån. Nordamerika: och har vid analys af d:r E, Reichardt funnits: vara en blandning af 3 vigter cremor tartari och 1 vigt krita. Det förfelar aldrig sitt ändamål och innehåller: inga: för helsan! skadliga ämnen. — Förvaring af vexande svampar; mjuka bär och frukter, tjockbladiga vexter 0. s. y., till naturhistoriska undersökningar. Omedel bart efter afploekningen doppas de en eller annan gång i kollodium eller, ännu bättre, i en lösning af guttapercha i ehloroform. De få häri ett genomskinligt öfverdrag, som genast: torkar, och sedan skyddar dem emot luft och fuktighet, samt tillåter att bevara dem tills de hinna äfsättas. Med ether eller chloroform kan öfverdraget åter aflägsnas, om så finnes nödigt för ytterligare undersökning.