lora ur sigte de ändamäl for hvilka kriget
blifvit företaget, ech jag skall anse för min
pligt att på intet sätt förminska mina rust-
ningar till sjös och till lands intill dess en
tillfredsställande fredstraktat blifvit afslutad.
Euru det krig hvari jag är invecklad för-
anleddes af händelser i södra delen af Euro-
pa, ha sakernas ställning i norden icke und-
gått min uppmärksamhet, och i förening med
fransmännens kejsare har jag med konungen
af Sverge och Norge afslutat en traktat inne-
hållande förbindelser att försvara hans besitt-
ningar och åsyftande uprätthållandet af makt-
jemnvigten i denna del af Europa. Jag har
äfven afslutat en vänskaps-, handels- och sjö-
fartstraktat med republiken Chili. Jag har
meddelat befallningar att dessa traktater skola
eder föreläggas.
Mina herrar af underhuset.
Finansförslagen för nästa finansår skola
blifva eder förelagda. J skolen finna dem så
uppgjorda, att de kunna bära krigets behof i
händelse freden olyckligtvis icke skulle kom-
ma till stånd.
Mina lorder och herrar!
Det gläder mig att anmärka, att, oaktadt
den af kriget utöfvade tryckning samt de bör-
dor och offer som det oundvikligen pålagt
mitt folk, mitt rikes hjelpkällor dock äro oför-
:svagade.
Jag förlitar mig med tillförsigt på mina
trogna ungersåters manliga anda och upplysta
-fosterlandskärlek för fortfarandet af det un-
sderstöd de så ädelt egnat mig, och de kunna
vara förvissade, att de-icke- skola tagas i an-
språk för ansträngningar som gå utöfver hvad
:som erfordras för ett tillbörligt afseende på
rikets stora intressen, på dess ära och desks
värdighet. Jag anbefaller till eder mogna pröf-
ning många ämnen, som angå inre förbättrin-
:gar. Den olikhet som i flera vigtiga delar
:eger rum mellan handelslagarne i Skottland
och i andra delar af det förenade konungari-
Iket, har medfört olägenhet för en stor del af
:af dem bland mina undersåter som idka han-
del.
Åtgärder skola föreslås eder för undan-
rödjandet af detta onda. Åtgärder skola äf-
wen föreslås eder till förbättring af lagarne
om handelsassociationsväsendet medelst dessa
lagars förenkling, hvarigenom kapitalets an-l
vändning i handeln skall underlättas.
Det system, enligt hvilket kofferdisjöfarten
är underkastad lokalafgifter och passage-tul-
lar, har gifvit anledning till många klagomål.
Åtgärder skola blifva eder föreslagna för att
Å detta hänseende ävägabringa en förbättring.
Förslag skola äfven föreläggas eder till
anora vigtiga åtgärder åsyftande förbättring
af justitieväsendet i Storbritannien och Irland,
och jag betviflar icke att j deråt skolen egna
mogen pröfning.
sÖfver dessa och alla andra angelägenheter
om hvilk:. j kommen att rådslå- beder jag in-
nerligen atv den gudomliga försynens välsig-
nelse må främja edra öfverläggningar och
leda dem till befordrande af det stora målet
för min oaflåtliga omsorg, mitt folks välfärd
och lycka.
Sedan detta tal blifvit uppläst, åtskildes
parlamentet. Kl. 5 sammanträdde underhu-
set åter, och förslaget till svar på trontalet
upplästes. Disraeli understödde detsamma
och förklarade att han skulle understödja mi-
nisteren, antingen det gällde krig eller fred.
Angående de omständigheter som stodoisam-
manhang med belägringen af Kars, uttalade
han sig mycket klandrande:; Lord Palmer-
ston förklarade att han trodde på freden; Allt
berättigade till den förhoppningen, att den
skulle komma till stånd. Dock hade man
vidtagit nödiga åtgärder för att möta alla
eventualiteter ifall kriget ännu skulle fortfara
sett helt år, ehuru man hade skäl antaga att freden
skulle vara vunnen inom 3 månader. Roebuck
uttalade den åsigten, att kriget måste fortfara
tills vapnen afgjort saken. General sir Lacy
Evans yttrade, att England var mäktigt nog
att ensamt fortsätta kriget. Sedan ännu flera
talare yttrat sig, antogs adressen och huset
åtskildes. i
I öfrerbuset förklarade lord Clarendon, i
fråga om adressen, att han förkastar ett krig,
för krigets egen skull, och att han, vid freds-
underhandlingarne i Paris, skulle bemöda sig
att ernå freden. Hela kabinettet delar dessa
tänkesätt, och kejsar Napoleon likaledes. Det
oaktadt skulle man icke inställa rustningarne.
Vapenstilleståndet måste vara kort; freden får
ej vara skymflig för Ryssland om man vill
vänta att den skall blifva varaktig. Lord
Derby uttalade samma åsigter som Disraeli.
Times tillstyrker parlamentet, att under den
:tid fredsunderhandlingarne pågå iakttaga den
:största grannlagenhet i fråga om krig och
fred.
I Westminster har hållits ett smeeting, der
man uttalat sig ganska skarpt så väl mot af-
slutyndet af en fred sådan som den hvilken
nu är å bane, som emot den nuvarande mi-
nistere. 2. Sir de Lacy Evans hade i ett bref
till möret instämt i den åsigt, som det var
mötets ursprungliga afsigt att uttrycka, att
nemligen ingen fred borde afslutas utan att
Ryssland utgåfve krigskostnadsersättning.
Den ministeriella Globe uttalar sin till-
fredsställelse öfver tonen och hållningen i den
artikel, hvarmed den officiella. ;Journal de S:t
Petersbourg underrättar . ryska allmänheten
om de österrikiska förslagens antagande,
Visserligen är artikeln affattad med diplo-
matisk försigtighet, men den erkänner dock
för underhandlingarnes återupptagande en fullt
tillfredsställande grundval i det den hänvi-
sar på en hotande utvidgning af koalitio-
nen och på de stora offer Ryssland måste un-
derkasta sig om kriget fortsättes. Äfven kan
mar: vid häönsyftningen på Rysslands ständiga
tillväxt sedam Peter den stores tid ej miss-
aga sig derpå, att ett afstående från den hittills
följda eröfringspolitiken utgör en handling af
moderation, till hvilken fordras stor moralisk
kraft i viljan. Journal de S;t Petersbourgs
förklaring har emellertid ingen bindande kraft,
den måste först följas af sådana bindande
handlingar. som de civiliserade nationerna
— AU Rs KE — mn MAN RR fr Ro
te tr DM
S ae mr vu
ee
Ne 3