Article Image
gjorda och fäderneslandets ungdom tilleg
nade af en jungman. Ofversedda och utgifnc
af C. M. Ekbohrn. Stockholm 1855. Huld-
bergs bokhandel.
Bland den mängd af vid jultiden utkom-
mande litteraturalster är det, såsom vi redan
förut antydt, nödigt att återkomma till och
närmare skärskåda ett och annat, för tt an-
tingen till litteraturens heder taga fasta på
så det värdefulla och sköna eller till bokmake-
r riets varning utdöma det lumpna eller oädla,
- som då vid den stora boköfversvämningen blir
- förgätet eller döljes bland mängden.
sl Vi vända oss derföre i dag till det arbete
. hvars titel vi ofvan afskrifvit. Få torde rätt-
il visligare tarfva ett allvarligt uppmärksam-
mande.
Redan under den för svenska namnet och
rå svenska flaggan så ärobringande sjöexpeditio-
-I nens lopp hade en stor del af den läsande
2 j allmänheten tillfälle att genom br N. I. An-
s derssons meddelanden i Aftonbladet erfara
il gången af denna intressanta jordomsegling
1 samt emottaga någorlunda fullständiga under-
- I rättelser om de orter, deras natur och folk,
hvilka derunder besöktes. Dessa brefliga med-
. I delanden har författaren sednare omredigerat
I loch sammanfattat i ett särskildt arbete, hvils
I ket sedan 2:ne år varit i bokhandeln tillgäng-
ligt. Något sednare påbörjade hr premier-
löjtnant Skogman att lemna utförligare skil-
dringar af denna storartade resa, och hans ar-
Å bete, författadt med större sakkännedom om
I det nautiska, hvilande på rikare bidrag af of-
ficielt innehåll, prydligare utstyrdt i typogra-
I fiskt hänseende och med originalplanscher,
blef i landet vida spridt och, som vi förmo-
I da, allmänt läst.
Under sådana förhållanden uppväckte det
I hos oss derföre icke ringa nyfikenhet att se
lett nytt arbete framträda, ämnadt att för Sver-
Iges ungdom lemna berättelser om fregatten
Eugenies vackra långresa, icke från den reflek-
terande vetenskapsmannens, icke från den
talentrike och insigtsfulle sjömannens stånd-
punkt, utan från en person från backen,
märsen och trossbottens, hvilken säkert ge-
nom sin naiva uppfattning af det för honom
så nya och märkvärdiga, hvilket under denna
resa i tusende gestalter erbjöd sig, skulle be-
reda barnen mycket nöje, förutsatt att han ej
för dem dukade upp några krassa skeppare-
historier.
Som dessa våra förhoppningar grundade
sig på någon kännedom om hvad en jungman
ombord på ett örlogsfartyg är för en personlig-
het, torde en framställning häraf kunna vara på
sin plats. — Det en är merändels mycket ung,
i lifvet oerfaren person, som, i rang och ål-
der närmast öfver skeppsgossarne, ännu icke
hunnit tjena sig upp till värdighet af matros.
Man kan derföre hos en sådan ung man icke,
under vanliga förhållanden göra anspråk på
något stort förråd af verldskännedom, språk-
studier eller andra kunskaper, och då han, i
likhet med sina förmän, matroserna, blott säl-
lan och då alltid blott för få timmar permit-
teras i land, så kan man ej vänta sig af ho-
nom några fullständiga uppfattningar ens af
hvad han i förbigående sjelf fått tillfälle be-
trakta, mycket mindre af hvad han af det slags
menniskor, med hvilka han kommit i berö-
ring, kan hafva hört — om han ens förstått
något deraf.
Med sådana begrepp om en Jungmans person
och ställning öppnade vi loggboksantecknin-
garne (hvilket i parentes sagdt är en mycket o-
egentlig, ja enfaldig titel såsom lockbete; ty
loggboksanteckningarne ombord å ett fartyg äro
allt annat än värda att bjuda Sverges ung-
dom på!) — Men huru förvånade vi blefvo!
Här uppträdde en författare med temlig be-
läsenhet i hvarjehanda ämnen, med ganska
omfattande vyer, som vidt och bredt ordar
om sina kunskapsrika relationer, och som till
och med ej utan ett slags stilistisk förmåga
gifvit så pass mycket innehåll åt loggboks-
anteckningarne, att de svällt ut till en stor
oktavvolym af 256 tätt tryckta sidor.
Huru förklara detta fenomen?
Helt enkelt derigenom, att detta arbete,
från början till slut, alldeles intet annat är
än hvad man i dagligt tal kallar plagiat, en
hopflickning af annorstädes ifrån hemtade
delar! Det är hrr Skogman och Andersson
som i främsta hand fått förse den s.k. jung
mannen med alla hans innehållsrika medde-
landen, alla hans historiska exkurser, alla
hans naturmålningar, alla hans skildringar af
lifvet ombord och i land, med ett ord — med
hela bokens innehåll. Här och der har jung-
mannen, som är, som vi nyss sade, en för-
bålt beläsen man, åtminstone en man af en
viss kapacitet att kopiera och göra utdrag,
nflickat en och annan bit från Steen Billes
resa, ehuru det ibland rörer sådana orter,
wilka fregatten alldeles icke angjorde, så-
iom t. ex. ön Hawaji, om hvars vulkaner,
Mauna Loa och Kilauya, Bille hade mycket
tt förtälja.
För ett och annat af detta långods har ut-
sifvaren haft uppmärksamheten att sätta rik-
iga citationstecken, hvarvid han behagat in-
eda aftrycket med dessa för lånegifvarne
mickrande ord: såsom hr s. eller A. ganska
iktigt anmärker, etc.; men för det allra me-
ta finnas inga dylika hänvisningar till de
riginaler, hvarur det litterära tillgreppet skett,
m det ock ibland fått genom ombytta ord-
tällningar, annorlunda valda ord, klumpiga
mkastningar o. s. v., en otät färg af origi-
alitot hyaeve vtta hÄl4 J.Lo 2
TA
Thumbnail