Article Image
Wolferts-Boosts Erönikor).
AF
WASHINGTON IRVING,
Öfversättning.
Detta råd föll brorsonen väl på läppen, och
han omgaf genast hertiginnan med spioner
och mutade ätskilliga af hennes tjenare att
hålla vakt om henne, så att hon ej skulle
kunna staga ett steg, ens ur det ena rummet
i det andra inom sitt eget palats, utan att
vara bevakad. Aldrig har någon ung och
vacker enka varit underkastad sådana prof.
Hertiginnan varseblef snart huru noga hon
bevakades. Ehuru säker hon var på sig sjelf,
visst hon dock att det icke är nog för en
qvinna att vara dygdig — hoa mäste äfven
vara höjd öfver allt förtal; derföre förklarade
hon sig offentligen under hela pröfningstiden
ej vilja se någon karl. Hennes kabinetisekre-
terare och hofmarskalker, genom hvilka hon om-
bestyrde sina offentliga och enskilda värf voro
alla fruntimmer; och man påstår att hertig-
dömets angelägenheter aldrig varit så skick-
ligt skötta som under denna tid.
Alla manliga personer voro strängeligen
förbjudna inträde i palatset; sjelf gick hon
aldrig utom dess område, och så snart hon
promenerade omkring i dess trädgårdar och
parker omgaf hon sig med en hedersvakt af
unga hofdamer, anförda af några äldre frun-
timmer, omtalda för sin försigtighet. Hon sof
i en säng utan omhängen, ställd midt uti ett
rum, upplyst af otaliga vaxljus. Fyra åldri-
ga mör, dygdiga som Virginia och fullkom-
iga drakar i vaksamhet, sofvo endast om
dagarne och höllo vakt hela nätterna, sittande
) Se A. B. n:o 211, 212, 214—216, 218, 220, 221,
222 och NU,
Thumbnail