ikväl utan större framgång, och lemnade det in skränkta, men vigtiga slagfältet i vårt våld. Den iyligen till 27:e regementet befordrade rhajor Carlonne,. kapten Dufau vid 20:e regementets grenadierer och löjtnant Chazotte vid gardeszuaverna hafva i lessa häftiga fäktningar gifvit bevis på en lysande apperhet ; likaledes fortifikationskapten Segretain, general Frossards adjutant, hvilken var tillstädes på lenna punkt och med arbetsmanskapet från 52:a resementet samt sina tappra sappörer mäktigt bidrog ill afvärjandet af den första stöten. Liksom under natten emellan den 14 och 15 hafva de af våra baterier, som-voro lämpligt belägna, bidragit till resulatet genom sin välberäknade och välriktade eld. Artilleriet på de engelska batterier som ligga närmast våra anfallsverk hår liksom alltid understödt pss och genom en välberäknad och välriktad eld kastat in i Malakowtornet en mängd projektiler. Ju mera ienden. vek. undan och drog sig tillbaka, desto mera ikades kanonaden-från fästningen och batterierna på andra sidan hamnen och blef slutligen utomordentligt stark: Itrots af denna häftiga skjutning och en yterst liflig handgevärseld hafva våra förluster icke varit betydliga. Fiendens deremot måste efter ett ungefärligt öfverslag stiga till flere hundrade försatta ar stridbart skick. Vi hade under dessa 24 timmar 23 döde och 77 sårade. Bland de sednare befinner sig tyvärr öfverste Adam vid 27:e regementet, som fick en kula i venstra skuldran, och majoren vid forbifikationskåren Boissonnet, som träffades af en kula ofvan knäet. I dessa båda fäktningar har hvar och en fullkomligt uppfyllt sin pligt; jag kan ej nu angifva de officerares och soldaters namn som utmärkt sig; utrymmet medgifver det ej; men jag skall, hr marskalk, inom kort anhålla att H. Maj:t bekräftar de utmärkelser, som jag ämnar tilldela dem, hvilka bland så många tappra gjort sig mest förtjenta. Ingenting. anmärkningsvärdt har förekommit. på öfriga ): punkter af våra anfallsarbeten. Fiendens ansträngoingar afbryta våra arbeten blott så länge striden I varar ; vi fortsätta dem genast derefter och de framskrida genom flit och ihärdighet; Emottag etc. Pelissier.v Times innehåller korrespondenser från lägret till den 22 Juli Deruti heter det: Belägringsarbetena, de nemligen från franska sidan, göra långsamma, men afgjorda framsteg. -Ryssarne skola få ett svårt arbete, om de vilja bibehålla Malakowtornet. Detta och Mamelonen stå på en platå, och åsen, som förbinder dem, är högre än den kringliggande terrängen. Längs efter denna ås Unger sig nu franska sappen i zigzag 170 yards hän emot Malakow, och som åsen är ganska brant, så arbeta fransoserna redan nu utom skotthåll för den fientliga elden, hvilken ej kan rigtas. nog lågt för att skada dem. De ha endast att göra med de ryska skarpskyttarne, hvilka föröfrigt den 19 på nytt besatte ett par skyttegropar i fronten. För att möta större utfall ha fransmännen i spetsen af deras sapp uppställt ett fältbatteri, hvarmed de bestryka den linie, i hvilken fienden plägade göra sina utfall, Dessutom ha de upptäckt de vägar, på hvilka de ryska förstärkningarne föras in i Må!akow, nemligen tvenne djupa löpgrafvar längs eftef stora och lilla Redan. Den ena af dessa åtminstone tro sig fransmännen kunna beherrskå med sitt nya ännu icke demaskerade batteri, i hvilket fall det väl torde bli svårt för ryssarne att draga till sig sina reserver, då stormen på Malakow kommer att ske. På engelska sidan har ett nytt lankasterbatteri och ett annat batteri om 6 kanoner blifvit uppfördt, med hvilket sednare man hoppås kunna för de fientliga skeppen störa deras nuvarande ankargrund. — Omer Pascha väntades tillbaka från Konstantinopel. Han lärer sjelf önska att bli skickad till Asien. Väderleken var sval och behaglig, truppernas tillstånd förträffligt. Anmärkningsvärd är vidare följande korrespondens till Constitutionnel från Jenikale af den 17 Juli: Ofantliga förråder af alla slag äro samlade af ryssarne på fasta landet några mil vester om Genitschi. En bryggs från Nordost till sydvest öfver Ruttna sjön förbinder denna del af fasta landet med Krim. Perekopnäset och denna som det säges ganska väl byggda brygga utgöra de båda kommunikationslinierna emellan halfön och fastländet. Den af oss förberedda expeditionen har till ändamål att uppbränna alla dessa förråder och förstöra bryggan. För tillfället finnes det ganska allvarsamma naturhinder emot denna djerfva plan. Öfverallt fattas det vatten. Två kanonbåtar ankomna från England, förande ett fruktansvärdt artilleri och likväl gående blott 6 fot djupt, kunna icke uträtta mer än de först afsända. På kartan ser man väl att sundet mellan Genitschi och norra spetsen af Arabatlandtungan har temlig bredd, men alla lodningar, som man der anställt visa ej mer än 6—8 fots vatten. Detta sund är således icke farbart. Utan att låta afskräcka sig af utsigten till ett långvarigt och synnerligen mycket mödosamt arbete, hafva engelsmännen dragit några hvalfiskarebåtar öfver landtungan vid Arabat till Ruttna sjön; de trodde sig med dessa kunna angripa bryggan; men de hafva mött naturhinder. Ruttna sjön är för närvarande icke annat än ett gyttjigt kärr, som på vissa ställen är betäckt af ett grundt stillastående vatten och hvars utdunstning är ganska farlig. Den lättaste ekstock kunde icke komma fram. Engelsmännen uppgåfvo emellertid icke saken, och deras kända företagsamhet och kraft i fråga om allt som rör marinen låter oss hoppas på framgång. De vilja bygga stora solida flottar, som de skola fästa vid hvarandra och på hvilka de tro sig kunna nalkas den ryska bryggan på kanonhåll. Äro de väl så långt, så skall sannolikt alltsammans lyckas; de stå i begrepp att gripa verket an; vi hoppas att våra ångare Mouette, Brandon, Milon och Fulton, som bögifvit sig dit skola bidraga till lycklig utgång. Från S:t Petersburg skrifves af d. 26 Julii Ryska Invaliden: Den för närvarande mest hotade punkt vid Asowska sjön är staden Genitschesk. Den blef enligt furst Gortschakoffs rapport — under tiden från den 4 till den 9 Juli flera gånger beskjuten: första EN den 4 af ett franskt ångfartyg och en anonbåt från kl. 10 f. m. till kl. 2 e. m. Efter ankomsten af en korvett blef bombardementet kl. Y, 4 följande morgon förnyadt och riktades nu förnämligast mot högvakten och den reserv som var posterad på den till landstigningsplatsen förande sluttning. På en signal af en skruffregat, som vid middagstiden kom i sigte, inställde de tre fartygen sin