öfvermod i sina anfall på lord John Russell synas oroande. Med alla sina svagheter är dock lord Jolin en af Englands första parlamentariska storheter, och hör till de män, i hvilkas personer folket aktar eller missaktar sig sjelft. På liberala blad, såsom Daily News,, Examiner,, märker man tydligt att det gör dem ondt att nödgas låta en gammal och kär illusion falla bort; och de lemna också ej heller pieteten för den parlamentariska reformvännen helt och HKållet ur sigte. Om den allmänna meningen tog den ädle lorden för en statsman af Chathams och. Cannings kaliber, så — mena de — var det ej hans fel. Slutligen bär lord John icke ensam skulden för sina synder, utan är, endast representant och verktyg för en mycket mäktig officiel fraktion. Vid debåtten öfver Röebucks motion torde hela ministeren bli tvungen att hekänna ;kort,. och då torde det äfven visa sig om Palmerstons och Russells ståndpunkter: verkligen ligga på milslångt afstånd ifrån hvarandra. lime gör emellertid lord John till: syndabock för hela det nuvarande officiella Englands svaghet och halfhet och förföljer sitt villebråd med en humor, hvars lustighet ej just är af det muntrande slaget.s aGlobe för den 14 meddelar, att lord John Russell för sina kollegers skull och med anledning af den: Bulwerska motionen ingifvit sin afskedsansökan. Den framlades den 13 af premierministern för drottningen oeh blef antagen. Man visste icke huruvida Bulwer med anledning häraf skulle återtaga sin motion. (Enligt en telegrafdepesch i dagens blad har han sedermera gjort detta.) Morning Advertiser berättar, att hertigen af Cambridge skall öfvertaga befälet öfver främlingslegionen på Krim. . I öfverhusets session för den 10 dennes framställde Lord Malmesbury en fråga till utrikesministern, huru långt man vore kommen i att genom danska beskickningens bemedling af ryska regeringen erhålla en förklaring öfver omständigheterna . angående . massakern vid Hangö. Han tillät sig å sin sida att öfver saken göra följande anmärkningar: Amiral Dundas hade i afvaktan på regeringens instruktioner redan afsändt en parlamentär till befälhafvaren ;i Helsingfors. förjatt fordra. en förklaring. Det fägnade. honom. att kumne söga det åtminstone vid detta: tillfälle parlamentärflaggan blifvit Tetpekterad. Häruppå hade följt en korrespondens, .hvilken enligt hans åsigt karakteriserade sig genom-användande af skenargumenter från ryska befälhafvarens sida, hvarigenom det orätta endast blifvit förstoradt. Man måste: likväl medgifva, att officeren, som förde befälet på båten med de finska fångarne, handlat oförsigtigt då han landsteg utan att vänta tills parlamentärflaggan blifvit erkänd från land. Efter en omständlig belysning af ryåsarnes försök att rättfärdiga sig, förklarade: derpå. slutligen lord Malmesbwy, att om det vore :sannt att man befordrat den ryske officer som vid tillfället förde befälet, den -person, hvilken rekommenderat honom till-denna befordran, vore-ännu brottsligare än officeren sjelf. Lord Clarendon yttrade sin ledsmad öfver att ännu, ej kunna meddela någon nöjaktig upplysning, och förklarade general:Bergs: förklaring för alldeles otillfredsställande. Det enda hvaröfver man, kurde glädja sig, var att icke sjutton som man i början förmodat, utan endast sju personer blifvit dödade. Att arlamentärflaggan, såsom ryssarne påstå, icke blifvit sedd, kunde ej utgöra någon ursäkt för det mordiska anfallet. General Berg hade äfven påstått, att båten icke kunde hafva något fredligt uppdrag, då gevär befunnos ombord; men saken var den, att gevären voro oladdade, endast tillfälligtvis. -blifvits medtagna, och betäckta :med -en pressenning. Föröfrigt ha. ryssårne icke ens vetat af att vapen funnos ombord, då de gjorde sitt angrepp på manskapet. Hela förloppet kan emellertid ej bedömmas förrän löjtnant Geneste och hans kamrater blifvit befriade från sin fångenskap. Lord Campbell förklarade: i skarpa re händelsen vara ext af.de: gröfsta Kränkningar af. folkrätten. Sedan: lord Colchester uttryckt en förhoppning, att engelska parlamentärer för, framtiden måtte gå tillväga med-större försigtighet, lät-.man det för närvarande: härvid; bero. Uppå en förfrågan af lord Malmesbury förklarade lord: Clarendon; det utsigt vore förhanden . att afsluta ett fördrag om fångarnes utvexlande. Amiralen Sir John Ackworth Ommaney har allidit i en ålder af 85 år på sitt landställe i närheten af Portsmouth. -Häån har varit 27 år i aktiv tjenst och 43 år på half sold och tjenstgjorde sednast ända till början af förlidet år såsom öfverbefälhafvare i Devonport. Han bevistade år 1795 den slagtning som lord Bridport levererade fransmännen, och förde befälet på linieskeppet Albion i slaget vid Navarino. TYSKLAND. Hannover. Konstitutionsutskottet har nu inkommit till kamrarne med sitt betänkande i anledning af revisionsförslaget. Detta betänkande innefattar tvenne förslag, det ena utkast till en skrifvelse till ministören rörande författningangelägenheten, det andra en adress till konungen, hvari han uppmanas att upprätthålla konungarikets sjelfständighet och författningens rättsgiltighet; Hannoverska regeringen har svarat härpå med ett dekret om kamrarnes prorogerande. Preussen. Konungen och drottningen ha såsom förut var ämnadt afrest till Schlesien och lyckligen anländt till Erdmansdorf. Ryska generalen furst Woronzoff (f. d. generalguvernör öfver de kaukasiska provinserna) hade anländt till Berlin. ÖSTERRIKE. Från Wien telegraferas den 16 dennes: Franske. militärkommissarien Letang har, sedan han för några dagar gedan haft audiens hos kejsaren, i går afton afrest till Paris ha RAD AR Pe Dörr JA Porr