Article Image
blifvit verkställd, både af officerare och sol
dater,tilkl deras stora heder.i— Tråden för un
dervattenstelegrafen. är välbehållen:utlagd frå
Cap Kelegra, till, S:t Georgs klostret, och s
snart den shär -blirofästad :skall den från först
nämde punkt ledas till Varna, så att ma!
kan hoppas att den om 8 till 10 dagar kar
vara i verksamhet. — Första divisionen af 10:de
husarcegementet har i dag ankommit till Ba
laklava. Raglan.
Breslauer Zeitung förmäler från Krim at
fransmännen med hvarje dag vinna nya för
delar och att ryssarn? icke längre förmå at
med erforderlig skyndsamhet ersätta sina de-
monterade pjeser. Sålunda lemnar försvarej
allt större luckor under det fransmännens eld
blir. svagare blott: då nya dispositioner göras;
när.dessa äro: utförda, hvilket vanligen ske!
efter få timmar, så får kanonaden snart åte:
den förra höftigbeten. Anblicken af den skads
som är tillfogad de ryska verken, och det
franska artilleriets omisskönliga öfvermakt för-
sätter kejsar Napoleons armå i en hänförelse
som gör att den, säser om seger, skall våsa
sig på äfvea det omöjliga. Under natten d.
18 April rönte ryssarne detta ganska känn-
bart; de blefvo tillbakaslagna med en kraft,
en häftighet, som beröfvade dem ull lust at:
ytterligare våga försöket. Blott med stor an-
strängning lyckades man förmå zuaverna a!!
göra halt. Det efter seger längtande folket
ville intränga i d: fienthga verken med den
retirerande fienden och sålunda improvisera
en stormlöpning. Enligt ett bref skulls stor:
saker kunna väntss den 25. Den dagen skulle
de verk, som skydda hamnen, angripas med
kraft och fottan medverka. I lägret beriät-
tades att dykarne voro sysselsatta att genom
undervattensminor spränga de försänkningar
som stänga inloppet till hamnen, för att så-
t!unda bana en väg för flottan.
Hamburger-Correspondenten innehåller föl-
jande bref af den11 April från Balaklava:
Den 8 utdelades orderna rörande bombardemen-
tets början andradagen. Det är omöjligt att med
ord beskrifva det jubel som denna befallning ästad-
kom blatid friska och sjuka. Alla soldaterna tyckte
liksom berusade, nägra sprungo omkring som om de
blifvit stuckha af taranteln. Detta skedde Här i Ba-
laklava, der alla passioner visa sig vida mera däm-
pade än ute i lägret, och vi kunde. derföre icke un-
derlåta ätt besöka detta på några timmar. Sjelfva
smittade af den allmänna glädjen, ;skyndade vi till
jernbanan, utmed hvilken man på lämpligt afständ,
till skydd emot möjliga öfverrumplingar från andra
sidan af Tschernajs, uppkastat redutter. Det första
vi märkte utom Staden var en trupp beckjackor, som
i sin hjeriliga glädje hade druckit litet mer än för
att släcka törsten och nu med hesa strupar och om
hvarandra skrålade Rnie Britanniu, och God save
he Queen uader det.;de begåfvo sig ombord på
skeppen. Ankomna till se. k. bangärden klättrade vi
upp på en vagn som var lastad med ammunition,
och skyndade, på ett lika obeqvämt som farligt sätt,
till lägret, utsatta för faran att som Elias fara till
himla. Vid Kalikoi fuono vi de engelska kavalleri-
förposterna fördubblade, äfvenledes till skydd för jern-
banan. Frän deras ansigten strålade nu en martia-
lisk munterhet sedan dessa ryttare åter kommit till
häst, och sjelfva djuren tycktes vara smittade af glä-
djen, ty de frustade, stampade, gnäggade och krä-
made sig, som om de icke på flera veckor fått hälla
till godo annat än rena hafran. Från Kadikoi fott-
satte vi vär väg med apostlahästarne, och knappt hade
vi tillryg.alagt den kortare delen af bergsvägen, förr
sn redan den fransyska nationalhymn, som blifvit
adöpterad i stället för den i vanrykte komna marsel-
jäsen, Partant pour la Syrie, le jeane et beau Du-
nois, som slutar med orden Amour å la plus kelle,
honneur au plus vaillant! från hundrade häll ljöd
emot oss. Ankomna till lägret funno vi scenerna i
Balaklava upprepade, men i imperialupplaga. Hvad
skola vi säga? Så längt fransmän kamperade allt-
jemt samma jubel, samma skålar för Napoleon, Vic-
toria och de segerrika. förbundna armåerna, öfverallt
officerare och soldater i lössläp,t glädje brokigt blan-
dade om hvarandra, och öfverallt melodien Partant
pour la Syrie; hela franska armen hade förvandlat
sig till sångarkörer, som täflade med foglarne under
bimlen i stropens bruk och, med undantag af dem som
voro på tjenstgöring, nästan samtligen voro upprymda
af, sött vin samt för sina känslor icke kunde finna
bättre uttryck än nämde säng, af hvilken likväl van-
ligen blott första versen uppstämdes, d5 dess sednare
del faites, reine immortelle, lui dit-il en partant,
qu? jaime la plus belle, et soie le plus vaillant!,
icke sällan upprepades ett dussin gånger. — Då vi
gingo till engelska lägret funno vi der samma hän-
förelse, men mindre sång. John Bull tycker icke om
att för mycket pressa strupen, utan betraktar den :
som en kanal, bestämd att tillföra kroppen förstärk-
ning, på samma sätt som jernbanan har till bestäm- I
melse att tillföra lägret proviant. Som sagdi är,
man:sjöng mindre, men ät och drack desto mera och
häpgaf sig ät det muntraste skratt. Ingen hvar-
ken bland fransmän eller engelsmän tänkte på att
följande dagen dö eller bli blesserad, och likväl
funnos bland dem hundradetals, för hvilka vee
dbi ridenti, quia mox post gaudia flebis! inom 24
timmar skulle blifva en förfärlig sanning. Denna
allmänna glädje gällde emellertid icke sä mycket
bombardementet som ju mera den fasta öfvertygelsen
att , stormningen skulle följa omedelbart efter bom-
bardementet. Nästan hvar och en, säväl gallier som
britt svärmade redan i fantasien om att vara den
förste på den fientliga breschen, och våra patienter
— som denna oro mycket skadat — beklagade sitt
;illständ blott derför att det hindrade dem att kunna
deltaga i dansen. Det arma infanteriet har bittert
nisstagit sig, ty som sedermera förljudes, tänka öf-
verbefalbafvarne ännu icke på att våga något försök
ill stormning. General Canrobert skall visserligen
hafva haft något dylikt i sinnet, men icke lyckats
söra sin äsigt gällande hos lord Raglan. Marskalken
ror sig ej kunna ansvara för att våga sitt ringa strid-
bara manskap, som på sin höjd räknar 15,000 bijo-
etter, på ett tillsvidare så äfventyrligt experiment.
Soldaterna tycka ej bra derom, med vi tro att den
samle herra är klokare än de. — I förgär lössläpp-
es krigets äskor. Här i Balaklava låter det på långt
lär icke så illa som vi förmodade. Våra iönsterru-
or äro visserligen i mer än 48 timmar i ständigt
larrande rörelse, men sjelfva kanondundret läter för
rat icke särdeles annorlunda än då man slär på en
tor trumma i grannskapet. Först började kanonaden
elt piano och enstaka, derpå blef den allmännare och
fvergick till forte, af detta blef det fortissimo och P
lutligen ena allegro furioso. Solen ville alldeles icke
e på detta rysliga skådespel; hon inneslöt sig helalP
agen i tiocka moln, och himlen hade öppnat alla
ina slus: r och gret ofantliga regnskurar öfver den-
f strider orvade jorden. Stormen rasade som en dä-7
am Kas IEA - eg
Thumbnail