Mctaellsna allllell Halva HautnUsStvis tt den-
samma funnit en plats och en ädel belöning.
I går öfverlemnade jag högtidligt åt gardets
zuavregemente den fana som kejsaren anför-
trott detsamma. Hans Maj:t och ni herr mar-
skalk kunna vara öfvertygade att den skall
blifva väl bevarad.
Oaktadt den utomordentligt hastiga tem-
peraturomvezslingen på Krim aftager de sjukas
antal småningom. Emottag etc.
General en chef för orien-
taliska armen
Canrobert.n
Från Eupatoria har Times underrättelser af
den 11 Mars, hvilka emellertid icke innefatia
något af vigt. Man gjorde sig beredd på ett
nytt anfall af ryssarne, hvilka sedan den 17
Febr. skulle ha blifvit förstärkta af två och
en half division. Eupatoriaverken skola nu
befinna sig i ett tillstånd, som kan emotstå
en belägring. Då ingenting skrifves till Times
om Iskender Beg, ehuru denna tidnings sed-
naste underrättelser omförmälde hans blesse-
ring, så befinner han sig förmodligen på bät-
trivgsvägen.
Till Times skrifves från Malta den 22 Mars
att de allierade beslutat förstöra Odessa ge-
nom engelskfranska flottan, och att efter denna
stads fall Perekop, Anapa etc. skulle ocku-
peras, för att afskära ryssarne medlen att för-
stärka sin armå på Krim genom truppafsänd-
ningar.
Från Odessa har mansgenom telegrafen un-
derrättelser af den 18 Mars. Furst Gortscha-
koff hade ditkommit den 14 och genast afgått
tili Krim. General Annenkoff följde honom
den 16 på aftonen. Underrättelsen om furst
Menschikoffs död är falsk. Mycket kavalleri
är på vägen till Krim.
Enligt underrättelser i Wienertidningar från
Konstantinopel af d. 22 Mars skulle Bansheev,
som ditkommit från Krim hafva medfört un-
derrättelsen om furst Menschikoffs död.
Från Konstantinopel skrifves den 15 Mars:
Hvad angår härarnes ställning på Krim, så
är ett faktum säkert: den ryska armån har
under de tre hårda månaderna December, Ja-
nuari och Februari lidit lika många förluster
som de allierade, och de sednare känna sedan
8 dagar icke mera någon brist. Detta under-
verk kan blott tillskrifvas den numera färdiga
jernvägen. Man bör äfven behörigen upp-
skatta de stora ansträngningar som blifvit
gjorda i England, Frankrike och här för pro-
vianteringen, och tillföljd af hvilka nu födo-
ämnen: äro lättare att tillgå i lägret än i Kon-
stantinopel, och till hälften ja tredjedelen af
härvarande priser. Synnerligen anmärknings-
värda äro de transporter, som man bekom från
Sinope och Trapezunt. De utgjordes icke
blott af slagtboskap, får, oxar och bufflar,
utan äfven af flera hundrade mulor och åsnor,
som i förra veckan utskeppades i Balaklava,
och om det för en månad sedan : var ett fak-
tum, att de allierades trupper icke voroi stånd
att operera, emedan de i brist på alla transport-
medel ej kunde göra två dagsmarscher framåt,
så är detta nu mera icke händelsen, ja man
kan till och med hoppas, att ingenting för
närvarande fattas dem för ett sådant ändamål.
Till tidningen Semaphore i Marseille skrif-
ves från franska lägret den 17 Mars: Från
Enpatoria har bitkommit underrättelse att furst
Paskiewitechs måg stupat i sista träffningen
derstädes.n
I Militair-Zeitung läses: Striden om
den höjd utanför marinförstaden, som af rys-
sarne nu sednast blifvit förskansad, och hvar-
ifrån de allierades belägringsverk på högra
flygeln beherrskas, fortfar med stor förbitt-
ring. De allierade hafva redan två gånger,
sednast den 17 Mars, ehuru med stora oifer,
gjort pjeserna i redutten obrukbara; de kunde
icke bibehålla sig i denna af dem med myc-
ken blodsutgjutelse eröfrade position, emedan
den bestrykes från 200: grofva eldgap på ring-
muren och bastionen samt äfven är utsatt för
flottans eld. De upprepade blodiga anfallec
på dessa förskansningar och deras hårdnac-
kade försvar ha ingifvit vår korrespondent på
Krim den förmodan, att denna höjd är nyc-
keln till Sebastopol, hvilket. först framtiden
kan utvisa. En ännu nyare depesch medun-
derrättelser af den 22 Mars förmäler, att rys-
sarne fortfarande förstärka sig i denna posi-
tion och gå framåt med sgapper. — Bref af
den 15 Mars från Sebastopol ligga framför
oss. De uppgifva att försvarsanstalterna out-
tröttligt bedrifvas och att alla uppkomna ska-
dor ivarje natt repareras. Ännu, har ingen-
städes de allierades projektiler frambragt en
sådan verkan, att en stormning kan utföras,
nvarföre också de för en sådan förut upp-
ifna degarne d. 22 och 23 Mrs skola gå
örbi utan något försök: till-en sidan.
Rapporten om anfallet. mot.. Sudachuk-kale
skrifven af kapten Giffard på. Leopard: till
sir E. Lyons och datersd från Sudschukviken
den 13 Mare, lyder sålunda:
Jag har äran uuderrät.a eder om, att rmedielan-
den af tscherkesserca i Gelendsebik, tillika mediakt-
tagelser af kapten Le Bris få franska ångskeppet
Fulton och sf mig sjelf gjorda den 6 dense3s i Sud-
schukviken gifvit mig anledning till den förmodan,
alt rysssrae bortskickat en mängd kanoner, förråd o.
s. Vv. från fästet Sudschuk-kalc och-saanoiikt skulle
fvergilva detsamma; om er sritdstrafi visade sig
utanför det. I förhoppging 7zit Vid min Sterkomst
till eder flagga kunna gifva eder Såkra underrättelser
begaf jag mig med engelska skeppen Leopard, High-
flyer, Swallow och Viper samt franska. ån;skeppet
Piton den 11 om sftonen till Sudschukviken, der vi
gingo för ankar den 12 om morgonen. - Men som en
frisk storm med hög sjögång- hindrade oss: frän att
gå nära intill batterierna, så kastade jag några bom-
ber in i fastaingen, under det att tseberkesserna, kom
iunan kort hads mangrannt infunnit sig, på satitna
gång anföllo ett litet fäste, beläget på vikens högsta
udde midt emot staden, jagade bort besättningen och
uppbrände det kl. 8. Idag på morgonen under-
rättade t cherkesscraa mig öm, att är vöfö nog tal-
rika för att kunna anfalia Sudschuk-kale från landsi-
dan, om jag ville göra det från sjön, och söm jag
nu önskade uppmuntra dem och oroa fienden, så förs
de jag eskadern genast på 1000 yards afständ från
föstningens sölra fagad och började beskjutningen.
På denua punkt hade fienden icke mer än 10-kano-
ner, som kunde riktas mot skeppen, men till följdaf
den skarpa blåsten och tuktiga luften blef. krotröken
sväfvande alldeles öfver batterierna, hvilka derigenom
undando!des för vär eld, då deremot våra master syn-
tes af fienden öfver röken. Vi drefvo dock snart
bort alla inbyggsrne och trupperna ur fästningen,
utom ur jordskansarne; men jag blef -sviken i mitt
hopp, då tscherkesserna icke enligt löfte ryckte fram
och öfverföllo dem utanför staden. Jag lemnade der-
före ånyo viken, då en Jandstigning med värt svaga
manskäp varit förenad med alliför sto:å faror, ty
nät återstod Sfven bufvudstyrkao af besättningen.
fr IP ee
RV OO OO OO OS OT OT MW OP RR OK