Article Image
miljens begifvande, en bulletin, som underskrefs jemväl af en tredje läkare, lifkirurgen Enochin, efter det ban undersökt H. M:tz helsouillstånd, gemensam med de begge randre-tjens görsadeläkerad. -Beklag ligtvis: havndenva vulletin sej. blifva samma dr tryckt i tidningarne, uten utkom med senare numror uti hvilka de inträffade förändringarne beskrefvos. El: 3 om natten mot den :8 Febr. visade sig, vi undersökning, de första tydliga tecknen till-en begynnande. paralysi i nedra delen af högra lungan Upphostningen -badenigra timmar förut blifvit betydligt svårare ;stortån förblef såsom förut känslolös och-huden torr. Dessa farliga känneteckens uppträ dande bådade hopplöshet i H. M:ts tiliständ. Emel lertid Hade hvarken hufvudvärk eller nägra ner:ös: symptomer inträffat; medvetandet var fullkomligt redigt; till och med respirationen mindre försvåra ehuru paralysins utveckling i lungorna, i ri nedifrån uppåt, fortfor. Tjugo minuter efterk tolf på dagen inträ fade H. M:ts död, fullkomlig lugn ,. utan den ringaste krampattack. Återstår blott ati säga, att, under loppet af EF M:ts sjukdom, alla läkemedel blifvit använde i rättan tid och i öfverensstämmelse med de symptomer, som betecknat H. M:ts sjukdomstillständ. Ryska invaliden meddelar följande officiella underrättelser från Krim: Säsom tillägg till de härförinnan offentliggjord: underrättelserna från Krim, angående fiendens anfal: på Selenginska redutten, nätten mellan den 11 oci 12 Febr., meddelas följande utdrag ur generaladjutänten baron Ostez-Sackens rapport till dävordne öfverbefälhafvaren för den ä Krim förlagda krigsstyrsa till lands och vatten, af den 15 Febr. n:o 26, innehäliande en detaljerad skildring af denna affär. Aftonen den 11 Febr. voro de trupper, hvilka cr hållit ordres att :fullända den reduttbyggnad, som blifvit anlagd under föregäende natt, fördelade på följande sätt: Selenginska infanteriregementet var i redutten: 4:de bataljonen uti arbete, 2:dra och 3:dje inom för skansningen samt den 1:sta uti vallgrafven. Wolhyniska infanteriregementets bataljoner voro framskjutne till arbetenas betäckning: 4:de, uti komanikolonner, bakom de framför redutten uppförde logementer, 1:sta och 2:drå till höger samt 3:dje till venster om redutten, uppställdei kolonner till attack. LIES 2 på natten, efter 1dö? månen, som derintills klart upplyst den omgifvande lokalen, nedgäått, gåfvo plåstunerna frän 8:de Svartahafs-kossackbätaljoner hvilka utgjorde framskjutne förposter framför vära loze menter, tillkänna, att fientliga kvlonner höllo på ati rangera sig framför löpgrafvarne. I samma ögon lic: öppnade kedjan af 10:e och 11:te musketerarekompa nierna: vid Wolhyniska regementet .en häftig eld, och befälhafvaren -för de begge -regementena, generalmajoren Chrustschoff, framsköt 1:staoch 2:dra bataljonerna af Wolhyniska regementet, som stodo under gevär på högra sidan om redutten; men sedan han fått höra att fienden; som inträngt i luckan mellan 2:dra och 3:dje bataljonerna, redan kastade sig mot redutten, lät han de första tvenne bataljonerna göra venster halfom och anföll de fientliga kolonnerna i flank.voch rygg, under :det..ett blodigt handgemäng rasade: uti vallgrafven..Fienden blef :genaststillbakadrifven sedan han betäckt grafven med sina lik. E Samtidigt tillbakaslogo 3:dje bataljonen och 12:te musketerarekompaniet af iWolhyniskå regementet, hvilka stodo på -venstra flanken, anfallet af en annan kolonn som :framträngde till venster om redutten. FE Generalmajoren Chrustschoff begagnade sig-af denna framgång och gafiordres att slå attack. De modige Wolhynerne ryckte under hans personliga anförande häftigt framåt och nedgjorde derunder med bajonetten 2zuäver och marinsoldater som försökte atthejda deras abfall: KHänge varade kanipen; men den ryske bajonetten öfvervann ständaktigheten hos fienden -som uti oordning flydde till sina löpgrafvar. Emellertid hade öfverste Sabaschinskij med ;l:sta bataljonen af det honom anfö:trodda Selenginska regementet utryckt från reduttens högra fas och hastat sina kamrater till undsättning. Med honom förenade sig 4:de grenadier-, 10:de och en pluton af 11:te musketerarekompaniet från Wolhyniska regementet under öfverste Svistschewskijs befäl. Dessa trupper stormade fram under trumslag längs sappörvägen, och uppsökande uti nattens mörker de med fienden stridande Wolhynerne, stötte de på en fransk kolonn som hastat zuaverne till undsättning, öfverändakast :de densamma och trängde den ned i dälden under elden från våra batterier och ångfartyg. EäTvenne gånger ernade: fienden öfvergå till anfall, men blef hvardera gången med förlust tillbakaträngd till sina löpgrafvar. Omsider, efter en timmas handgemäng, hvarunder de ryska trummorna icke upphörde att slå kolonnmarsch, blef fienden nödsakad att fullständigt vika tillbaka, efter att hafva lemnat i våra händer utöfver 100 lik, hvaribland 8 officerare — -utomdess gjorde våra trupper 24 fångar, hvaribland 5 officerare. I allmänhet förlorade fienden icke mindre än 600 man, emedan han under reträtten var utsatt för en skarp eld från angränsande bastioner och de på redden förtöjda ångfartygen Wladimir,, Chersones och Gromonosetzn. På vår sida stupade 65 man underbefäl och manskap samt sårades 5 subalternofficerare och 236 man soldater. Samma blad meddelar följande från Transkaukasien : Efter nederlaget vid floden Tscholok den 4 Juni 1854 hafva turkarne varit tvungne att vid Gurijska gränsen inskränka sig till försvarsoperationer, och för att betäcka sina gränser hafva de inrättat tvenne befästade läger vid byarne Legvi och Ochtschamura, hvarest deras fördetaschementer, hvartdera om 2000 man, varit förlagde. —Chefen för Gurijska milisen, stabskaptenen furst Guriel, som stått vid denna gräns, gjorde natten mellan den 18 och 19 Januari ett ganska lyckadt anfall på turkiska lägren. Han tågade öfver gränsen : vid Tscholokska bron, framryckte hastigt til Legvi och anföll eftertryckligt turkarne som utgått honom till mötes. -Fienden blef oaktadt sitt öfverlärsna antal öfverändakastad. Milissoldaterna inträngde tätt efter ho nom i det befästade lägret och förstörde detsamma sedan de derifrån fördrifvit turkarne. Emellertid Hastade de i Ocbhtsebamurska lägret förlagde turkiska trupper att undsätta Legvi, men möttes under vägen af en sotnia från guriantska druschinen under fänriken David Dschokeli samt blefvo efter en uthållande siottvexling jagade på flykten. H Vid första skotten i Legvi skyndade invånarne uti kringliggande gurijska byar, anförde af osurgethska cHefen kollegiassessorn Matschavariani och gurijska distriktchefen furst Tavdgeridse, att deltaga i striden Deras uppträdande visar hvilken allmän anda:lifvar befolkningen i gränsorterna. Turkarne ledo i denna affär en betydlig förlust. På rår sida istupade.4-och sårades 39 man., Bref från Australien. TRE Bj Melbourne den 27 Aug. 1854. I dag är-det ett år sedan jag kom till 5ustralien och vill derföre låta veta huru jag befinner mig här i den nya Verlden. Tan 17 Mas ma knla da an PSA TarrarnaAanl van mA ER PÅ KR JK — RC he fr a MM mn RR HM mp ert Aa

21 mars 1855, sida 3

Thumbnail