miljens begifvande, en bulletin, som underskrefs jem-
väl af en tredje läkare, lifkirurgen Enochin, efter
det ban undersökt H. M:tz helsouillstånd, gemensam
med de begge randre-tjens görsadeläkerad. -Beklag
ligtvis: havn- denva vulletin sej. blifva samma dr
tryckt i tidningarne, uten utkom med senare numror
uti hvilka de inträffade förändringarne beskrefvos.
El: 3 om natten mot den :8 Febr. visade sig, vi
undersökning, de första tydliga tecknen till-en be-
gynnande. paralysi i nedra delen af högra lungan
Upphostningen -bade- nigra timmar förut blifvit be-
tydligt svårare ;- stortån förblef såsom förut känslolös
och-huden torr. Dessa farliga känneteckens uppträ
dande bådade hopplöshet i H. M:ts tiliständ. Emel
lertid Hade hvarken hufvudvärk eller nägra ner:ös:
symptomer inträffat; medvetandet var fullkomligt re-
digt; till och med respirationen mindre försvåra
ehuru paralysins utveckling i lungorna, i ri
nedifrån uppåt, fortfor. Tjugo minuter efterk
tolf på dagen inträ fade H. M:ts död, fullkomlig
lugn ,. utan den ringaste krampattack.
Återstår blott ati säga, att, under loppet af EF
M:ts sjukdom, alla läkemedel blifvit använde i rät-
tan tid och i öfverensstämmelse med de symptomer,
som betecknat H. M:ts sjukdomstillständ.
Ryska invaliden meddelar följande offici-
ella underrättelser från Krim:
Säsom tillägg till de härförinnan offentliggjord:
underrättelserna från Krim, angående fiendens anfal:
på Selenginska redutten, nätten mellan den 11 oci
12 Febr., meddelas följande utdrag ur generaladju-
tänten baron Ostez-Sackens rapport till dävordne öf-
verbefälhafvaren för den ä Krim förlagda krigsstyrsa
till lands och vatten, af den 15 Febr. n:o 26, inne-
häliande en detaljerad skildring af denna affär.
Aftonen den 11 Febr. voro de trupper, hvilka cr
hållit ordres att :fullända den reduttbyggnad, som
blifvit anlagd under föregäende natt, fördelade på
följande sätt:
Selenginska infanteriregementet var i redutten:
4:de bataljonen uti arbete, 2:dra och 3:dje inom för
skansningen samt den 1:sta uti vallgrafven.
Wolhyniska infanteriregementets bataljoner voro
framskjutne till arbetenas betäckning: 4:de, uti kom-
anikolonner, bakom de framför redutten uppförde
logementer, 1:sta och 2:drå till höger samt 3:dje till
venster om redutten, uppställdei kolonner till attack.
LIES 2 på natten, efter 1dö? månen, som derintills
klart upplyst den omgifvande lokalen, nedgäått, gåfvo
plåstunerna frän 8:de Svartahafs-kossackbätaljoner
hvilka utgjorde framskjutne förposter framför vära loze
menter, tillkänna, att fientliga kvlonner höllo på ati
rangera sig framför löpgrafvarne. I samma ögon lic:
öppnade kedjan af 10:e och 11:te musketerarekompa
nierna: vid Wolhyniska regementet .en häftig eld, och
befälhafvaren -för de begge -regementena, general-
majoren Chrustschoff, framsköt 1:sta- och 2:dra ba-
taljonerna af Wolhyniska regementet, som stodo under
gevär på högra sidan om redutten; men sedan han
fått höra att fienden; som inträngt i luckan mellan
2:dra och 3:dje bataljonerna, redan kastade sig mot
redutten, lät han de första tvenne bataljonerna göra
venster halfom och anföll de fientliga kolonnerna i
flank.voch rygg, under :det..ett blodigt handgemäng
rasade: uti vallgrafven..- Fienden blef :genaststillbaka-
drifven sedan han betäckt grafven med sina lik.
E Samtidigt tillbakaslogo 3:dje bataljonen och 12:te
musketerarekompaniet af iWolhyniskå regementet,
hvilka stodo på -venstra flanken, anfallet af en annan
kolonn som :framträngde till venster om redutten.
FE Generalmajoren Chrustschoff begagnade sig-af denna
framgång och gafiordres att slå attack. De modige
Wolhynerne - ryckte under hans personliga anförande
häftigt framåt och nedgjorde derunder med bajonetten
2zuäver och marinsoldater som försökte atthejda deras
abfall: KHänge varade kanipen; men den ryske bajo-
netten öfvervann ständaktigheten hos fienden -som uti
oordning flydde till sina löpgrafvar.
Emellertid hade öfverste Sabaschinskij med ;l:sta
bataljonen af det honom anfö:trodda Selenginska re-
gementet utryckt från reduttens högra fas och hastat
sina kamrater till undsättning. Med honom förenade
sig 4:de grenadier-, 10:de och en pluton af 11:te
musketerarekompaniet från Wolhyniska regementet
under öfverste Svistschewskijs befäl. Dessa trupper
stormade fram under trumslag längs sappörvägen,
och uppsökande uti nattens mörker de med fienden
stridande Wolhynerne, stötte de på en fransk kolonn
som hastat zuaverne till undsättning, öfverändakast :de
densamma och trängde den ned i dälden under elden
från våra batterier och ångfartyg.
EäTvenne gånger ernade: fienden öfvergå till anfall,
men blef hvardera gången med förlust tillbakaträngd
till sina löpgrafvar. Omsider, efter en timmas hand-
gemäng, hvarunder de ryska trummorna icke upp-
hörde att slå kolonnmarsch, blef fienden nödsakad att
fullständigt vika tillbaka, efter att hafva lemnat i
våra händer utöfver 100 lik, hvaribland 8 officerare
— -utomdess gjorde våra trupper 24 fångar, hvari-
bland 5 officerare. I allmänhet förlorade fienden icke
mindre än 600 man, emedan han under reträtten var
utsatt för en skarp eld från angränsande bastioner
och de på redden förtöjda ångfartygen Wladimir,,
Chersones och Gromonosetzn.
På vår sida stupade 65 man underbefäl och man-
skap samt sårades 5 subalternofficerare och 236 man
soldater. -
Samma blad meddelar följande från Trans-
kaukasien :
Efter nederlaget vid floden Tscholok den 4 Juni
1854 hafva turkarne varit tvungne att vid Gurijska
gränsen inskränka sig till försvarsoperationer, och för
att betäcka sina gränser hafva de inrättat tvenne be-
fästade läger vid byarne Legvi och Ochtschamura,
hvarest deras fördetaschementer, hvartdera om 2000
man, varit förlagde. —Chefen för Gurijska milisen,
stabskaptenen furst Guriel, som stått vid denna gräns,
gjorde natten mellan den 18 och 19 Januari ett ganska
lyckadt anfall på turkiska lägren. Han tågade öfver
gränsen : vid Tscholokska bron, framryckte hastigt til
Legvi och anföll eftertryckligt turkarne som utgått
honom till mötes.
-Fienden blef oaktadt sitt öfverlärsna antal öfver-
ändakastad. Milissoldaterna inträngde tätt efter ho
nom i det befästade lägret och förstörde detsamma
sedan de derifrån fördrifvit turkarne.
Emellertid Hastade de i Ocbhtsebamurska lägret för-
lagde turkiska trupper att undsätta Legvi, men möttes
under vägen af en sotnia från guriantska druschinen
under fänriken David Dschokeli samt blefvo efter en
uthållande siottvexling jagade på flykten. H
Vid första skotten i Legvi skyndade invånarne uti
kringliggande gurijska byar, anförde af osurgethska
cHefen kollegiassessorn Matschavariani och gurijska
distriktchefen furst Tavdgeridse, att deltaga i striden
Deras uppträdande visar hvilken allmän anda:lifvar
befolkningen i gränsorterna.
Turkarne ledo i denna affär en betydlig förlust.
På rår sida istupade.4-och sårades 39 man.,
Bref från Australien.
TRE Bj Melbourne den 27 Aug. 1854.
I dag är-det ett år sedan jag kom till 5u-
stralien och vill derföre låta veta huru jag
befinner mig här i den nya Verlden.
Tan 17 Mas ma knla da an PSA TarrarnaAanl van
mA - ER PÅ KR JK — - RC - he fr a MM - mn RR HM
mp ert Aa