väckte jag häromaftonen en fråga rörande detta ämne, och jag förmodar att uppgiften är riktig. (Hör, hör.) Näväl! skolen -j. måhända vinna något mer genom den tillämnade-kommissionen för undersökande af kommissariatets ställning än ni vunnit gexom den medikalaP Tydligen ej. Hvem ha vi utnämnt till ordförande i-denna-kommission? Jag skall ej säga ettönda ord;mot sir.J. MNeill, ty jag tror ej att någon man i hela landet visat :störreskicklighet än han. Han är en man af den största förmäga, för hvilken jag harden största aktning (Hör, hör.) Jag har besökt honöm, och han har sagt mig att han åtagit sig denna befattning, emedan han ansett det vara sin pligt och han ej: kunnat vägra. Men sir J. MNeill är ej mera en ung man. Hans helsa är så svåg, att han varit tvungen att afslå flera förtroendeplatser, för hvilka hans utmärkta egenskaper gjorde Lböbom fullt passande, och han har nu åtagit Sig denna befattning af andra ordningen att utreda och undersöka kommissariatets tillstånd: Men jag ville fråga, huru skall han Eutnda gå omkring i alla vrår af lägret bland smuts, kKöld och fukt? J kunnen ej fordra att Han skall göra det. Jag pästår att det är fysiskt omöjligt för honom att uträtta det äliggande som kastas på honom; och i likhet med hvar :och en ahnan som den förra eller den: nuvarande styrelsen — ty: det är samma. sak — användt, skall sir: J. M Neill förlora sitt välförtjenta anseende derpå. Han skall ej förmå bota det onda; och ni skolen lägga honom till last fel och försummelser som rätteligen tillhöra andra (Hör.) J tänken äfven utsända en kommission för att undersöka transportsystemet. Jag trodde dock att, vi hade tillräckligt med bevis om hur det ser ut med detta. Hvem har öfverinseendet-öfver transporterna vid Balaklava?-Kapten: Christie; en gammal -gentleman,,—-inemot, 70 år, — en tapper gentleman: utan tvifvel; men han kan ej lemna sitt skeppsefter-skymningen af fruktan för snufva, som kunde sätta, hans lif. i fara. Jag vet att ofta 5 å 6 dagar förgätt, utan att han varit i stånd att gå i land i Balaklava. Kan det då förvåna er, att Balaklavahamnen är i det skick hvari den är; och behöfven ni en kommission för att undersöka hur gammal kapten Christie är;xeller i hvad;skick Balaklavas hamn befinner: sig 5 -Det finns ej: ex pojke på Londons gator,;som sej,, ätminstone. skulle ,kunna ge er svar på den sista frågan (Hör, hör.) Hvad vi behöfva är män, ej kommissioner (Hör, hör.) Besluten er för ätt göra slut på systemet med ens och att afhuggs den verkliga roten till det onda. Varen vissa på, attöj. skolen nödgas:att:göra det till slut, ty landet skall.tvinga-erss När, under. revolutionens tid, franska armån var bragt till det. skick .hvari -vår nu befinner sig, hvad gjorde då den franska konstituerande. församlingen ? Den utsände sina egna medlemmar, män söm ej hade några partikonsiderationer, som ej: det minsta brydde sig om aristokratiska inflytelser, som gingo uti den fasta föresäts, att utan afseende på person straffa de brottsliga och som äiven gjorde så. Resultatet var att inorh :några månåder denna arme utförde bragder; som.dittills: ej-haft sin like-i verl dens historia (Hörs) Jvmåsten taga samma. steg som togs af . Frankrikes. konstitnerande församling, eller skall -landet tvinga er att taga det. Landet är uppledsnad vid dessa kommissioner. Landet fordrar en mana Sägen mig sej att j icke kunnen finna en man. Det. vore en förolämpning mot landets sunda förnuft: Det är sannt, att omer man mäste vara 70 är och en som alltid röstat med styrelsen, måste jag-medgetatt: ni ej kunnen: finna någon af denna klass och prägel som.duger att-utföra hvad man fordrar af honom... Men. när. jag i: alla delar af detta stora land ser, arbeten, som i storlek ej ha sin like sedan verldens skapelse, när jag ser män som från ewringa början uppstigit till den ställning de nu inneha; när jag: ser rundt omkring mig en massa af penningar och inre resurser som äro utan like i verldens historia, då-förefaller mig ett påstående ,. att j ej kunnen finna en man att bringa Balaklavas hamn i ordning som en verklig förolämpning mot sunda förnuftet hos folket i detta land (Bifallsrop.) Om j önsken veta hvenirarmen vill ha till befälhafvare öfver sig, hvarföre:läten --j. den.då icke rösta? Om ni t. ex. gingen till artilleriet och-sade: Hvar och en skrifver pä en papperslapp namnet på den man som han anser mest kompetent. satt. anföra: artilleriet, och lägger den sedan i rösturnan, — skulle alla, varen vissa derpå, skrifva ett och sammä namn (Hör, hör.) Jag ville sätta mitt lif ivpant derpä. Hvarföre då utsända kommissioner för att undersöka omsden eneceller densandre: är en duglig man? -Om j-viljen handla med kraft;såsänden ej en man ön förtäckt skrapa och sägen ej, då ni tillfrågas om han är återkallad, att ban ej är det, när j förolämpat honom och utan att han måste ätervända hem. Är det värdigt detta land? Är det manligt? Är det engelskt? Nej. . Om en man är oduglig, så återkallen hbonom;-men om.han ej är oduglig, han då den manligheten att säga att han ej är det, och stön honom is Om-j så-handlen; är jag sviss-att dändet skall understödja -er-somen -man:(Hör; hör:) : Nåväl, sådana äro de förslag som innehållas i den ädle lordens tal. Jag har genomläst det med mycken omsorg och med undantag af tillåtelsen för lord Raglanp att bli en slags generalsopmästare, tycks ingenting annat vara påtänkt af styrelsen. Jo, det finns.verkligen en annan sak. J tänken sända ut general Simpson att göra förbättringar i staben och insända rapporter... Det är ett stort misstag...J kunnen.ej fortfara med ett sådant system af delad myndighet. General Simpson må vara den dugligaste militär som någonsin funnits — han må vara den man af alla som j under andra omständigheter bort utvälja till en befattning af detta slag; men jag frågar, är det ärligt mot lord Raglan, är det ärligt mot det allmännas tjenst ait sända ut en man i general Simpsons ställning ? (Hör, hör.) Om vi här i landet hade en regelbundet organiserad stab, för hvilken general Simpson stode i spetsen, sedan han stigit genom alla grader i denna stab, såsom stabschefeni Frankrike stiger, skulle det förändra saken betydligt. Men ni skapen en alldeles ny plats; och ni utskicken en man att undersöka förhållandet inom en stab, hvars medlemmar lord Raglan sjelf utnämnt. Har Jord; Raglan samtyckt härtillsreller har han deticke? Medger han att hans stab är oduglig, eller gör han det icke? Om han medger att den är oduglig, hvarföre hemskickar han då ej de officerare hvaraf den utgöres? Men om han ej gör det, hvarföre skymfen j honom då genom att sända ut personer för att undersöka saken P(Högljudda rop af: hör, hör.) -Skic-1 ken ej ut alla dessa kommissioner... Om ni måste ha en undersökning, så sänden ut en man till hvilken ni kunnen sätta förtroende; och om han ej bryr sig om att dagligen dineratillsammans med stabsofficerarnes utan som jag gär omkring och samtalar med regementsofficerarne, försäkrar jag att han inom några dägar.skall få reda på hvari det verkliga onda ligger. (Hör, hör.) Detta beträffande de positiva mått och steg som blifvit föreslagna af styrelsen, ty jag har ej varit i stånd att upptäcka några andra. Deri säges, ingentiog om armåeförvaliningen. Jag trodde. att hvar och en medgaf att det var ett sort svalg af missbruk; och en ärad ledamot i synnerhei har-hållit-ett högst betecknande tal mot sina kolleger och systemet i ämnet. Men det finns ej i styrelsens förslag ett enda ord om en genomgripande reform af armöförvaltningen. (Hör, hör:) Men jag vill ej blott taga hänsyn till fakta; jag vill äfven tala något om principer ; ej som skulle jag fordra en förklaring af regeringen att den inom några timmar skulle vara färdig att tillämpa dessa grundsatser, men