på hvilken Elisab th lät straffa den sköna
Lapuschkin; och gåsom ran gjorde med henne,
så göre man m:d Elisabeths dotter. Blottatt
man må något kraftigare svänga piskan. Vi
hafva ingen lust att efteråt utrycka tungan
på detta barn. Pska henne, det är allt, men
piska henne bra och verksamt. Ni förstår
mig väl?n
ch under det hon så talade, vek ej ett
ögonblick det behagliga leendet ifrån Catha-
rinag läppar; hennes drag strålade alltjemt.
Jag förmodari, sade hon, vändande sig
till Gregor, att Eleonora Laptuschkin skall
bli nöjd med detta försoningsoffer; vi öfva
endast rättviza.n
Hvad er beträffar, sade hon sedan till
Ribas, hafva vi skäl att vara nöjd och skola
belöna er. Dessutom har vår älskade Alexis
Orlow synnerligen rekommenderat er hos oss
och berömt för oss er lärdom. Ni skall blifva
belåten., )
rs
Det var en mörk, rysligt kall natt; Peters-
burg sof; tysta och tomma voro gatorna.
Men der borta på den plats, der Elisabeth
en gång lät martera Eleonora Lapuschkin,
der lyste facklor, der rörde sig mörka gestal-
ter fram och åter, der rådde ett hemlighets-
fullt lif. Hvad var det, som der skulle ske?
Inga åskådare voro nu samlade omkring
barrigren — Catharina hade befallt att hela
Petersburg vid denna timma skulle sofva, och
alltså sof det. — Ivgen var på platsen, utom
) Josef Ribas blef af czarinnan anställd som infor-
mat onsoflicer vid kadettskolan. Sednare utnämnde
honom ezarinnan på Betzkois rekommendation till
guvernör åt Bobrinsky, en son af Catharina och
Gregor Orlow. Han ledsagade, säger Massen, Be-
brinsky på dennes resor, och inympade på honom
alla de Jaster han sjelf egde. Sedermera blef han,
säsom redan nämnts, amiral och gunstling hos Po-
temkin, den fjerde af Catharinas älskare,