kan man säga: freden. ar en så stor välgerning, att vi aldrig skulle kunna taga på vårt ansvar o. s. v. Verlden finner sig lättare 2 en fait accompli, än om den får se i korten under spelet. Man skall alldeles ha uppgifvit Donaus och Svarta hafvets frigörande genom något afstående af landbesittningar, t. ex. vid Donaumynningarne och det abcehasiska kustområdet, hvars besittning Ryssland icke fåt erkänd genom något europeiskt fredsslut; me: att reducera Rysslands sjömakt i Svarta haf vet kan man näppeligen ha uppgifvit; ett uppgifvande häraf synes nemligen vara en ren omöjlighet. Lord John Russell har väl nyli gen förklarat, att engelska regeringen icke önskade fortsätta kriget för att beröfva Ryssland en del af dess område, och att den icke ville förlänga krigets olyckor, för att nå obestämda mål, så snart man kunde uppnå en säker fred, men han sade tillika, att det skulle vara mycket oklokt och att England ej helle: tänkte derpå, att ringa sakerna tillbaka till samma ställning, hvari de befuno sig för två år sedan och att låta Ryssland bli1i besittning af samma medel som det för två år sedan egde, utan att man kunde vara viss på at! dess planer skulle mötas med samma enighet som nu. Till samma blad skrifves från Berlin dev 6 Januari: Vi erfara, att de tre makternas tolkning visserligen icke uppställer en rasering af Sebastopol och en reduktion af ryska flottan såsom vilkor för freden, men väl upphäfvande af de rysk-turkiska fördragen sedan 1776, på hvilka Ryssland grundar sin hotande ställning, i hvilkas ställe skola träda andra fördrag, som äro utan fara för Porten och Europa. Dessa nya fördrag kunde icke på stället improviseras, utan skulle utarbetas af en långvarig fredskongress. Ryska sjömaktens försvagande i Svarta hafvet är dervid en förutsättning som förstås af sig sjelf (!); eljest skulle förändringen af fördraget af år 1841 ännu starkare hota Konstantinopel än förut. Bayern. En tragisk tilldragelse har väckt en oerhörd sensation i Minchen. Den ungerske historieskrifvaren grefve Mailath, som under några veckor hade uppehållit sig i Minchen, begaf sig den 4 till den närbelägna Starnbergersjön och sökte jemte sin dotter i dess vågor döden. Man fann grefvens och hans dotters lik sammanbunda med en schal. Mar är ännu ej viss om motiverna till denna bandling. Man tror sig dock veta, att grefve Mailath såsom politisk flykting numera befann sig i bekymmersamma ekonomiska förhållanden, som han icke ville yppa för sina vänner. ÖSTERRIKE. Den ministeriella Oesterr. Corresp. innehåller följande: Det har redan kommit till allmänhetens kännedom; att de genom traktaten af den 2 Dec. allierade tre makternas representanter, i följd af ett meddelande från I kejserliga ryska sändebudet furst Gortschakoff, som förklarade sig vara befullmäktigad att underhandla på grund af de bekanta fyra punkterna, den 28 December sammanträdde och gåfvo den sednare närmare upplysningar öfver dessa punkters mening och betydelse. Det kejserligt-ryska sändebudet fann sina fullmakter icke nog vidsträckta för att yttra sig öfver de sålunda förklarade grunderna; och således öfverenskom man att på 14 dagar uppskjuta de vidare förhandlingarne, under hvilken tid furst Gortschakoff lofvade inhemta vidare instruktioner från sitt hof. I förgår den 6 Januari underrättade ryska sändebudet ministern för utrikes ärendena, hr grefve v. Buol-Schauenstein, att de begärda föreskrifterna kommit honom från hans hof tillhanda, hvarpå i går en konferens egde rum i utrikes ministeren emellan kejserlig franska och konglig storbritanniska sändebuden, herr grefve v. Buol samt fursten Gortschakoff. Det har dervid genom ömsesidiga förklaringar visat sig, att fundamentalpunkternas mening och allmänna omfattning numera af de nämnde fyra makternas befullmäktigade uppfattas i väsentlig öfverensstämmelse, och att således med förbehåll aj bifall från kabinetterna i London och Paris — en grund är vunnen, på hvilken förhandlingarne till den europeiska fredens återställande skulle kunna börjas. Vi helsa denna förelöpande tilldragelse med stor tillfredsställelse och tro oss tillika kunna uttrycka den förmodan, att de allerhögsta hofven i Frankrike och England samt den höga Porten deri likaledes skola se ett resultat, som lämpar sig till att tjena såsom grund för de förhandlingar, som snart skola öppnas för att afsluta och försäkra freden. I en korrespondens från Wien af den 5 dennes berättas, att ryska agenter äro mycket verksamma, icke blott i Österrikes slaviska provinser utan äfven i Lombardiet. Såsom hufvudpunkten för den ryska agitationen nämnes ett gods vid Pressburg, der de i Österrike och isynnerhet i Wien sig uppehållande ryssar och ryska österrikare som oftast hålla sina sammankomster. SCHWEIZ. Schweiziska blad berätta att engelska sändebudet i Bern af förbundsrådet begört rätt till värfning för engelsk mi!itärtjenst i Orie.: ten. Man önskar 10,000 man, hvaraf hälften skola vara skarpskyttar. Pensioner efter krigets slut utlofvas icke, men penningar för att nedsätta sig i Australien. Åt officerarne utlofvas en hög aflöning. SPANIEN. Lagen om konsumtionsskattens afskaffande har nu gått mn i cortes. I Malaga hafva den 27 December några oroligheter egt rum. En afdelning af nationalmilisen, anförd af tre under tilltal ställda officerare, inträngde till civilguvernören OQO Donnel,; hvars utlemnande fordrades af mängden. Han räddades emellertid af andra afdelningar af milisen, hvilka skyndade till stället. Under tumultet blefvo tvenne personer sårade. 500 soldater och 8 kanoner skulle på jernväg afsändas från Madrid till Malaga. — På flera andra orter hafva kommunalvalen föranledt oordningar. PORTUGAL. ; Från Lissabon förmäles, att programmet för 0 a ARR VE JA RA ÄR ARR ER RR ET